Beispiele
Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.
ويعاني ملايين البشر في كل أنحاء العالم من الأحوال المناخية القاسية، التي تسبب اليأس والمعاناة.
Debido al inclemente clima en el medio oeste... ...los siguientes vuelos han sido cancelados:
،بسبب الطقس العاصف بالغرب الأوسط" "...فقد ألغيت الرّحلات التّالية
Un inclemente día de invierno usas dicha hacha para decapitar a un hombre.
بأحد أيام .الشتـاء القارص إستعملتَ الفأس .لقطع رأس رجـل
Incluso podrías, si lo miro con un punto de vista inclemente... ...ser parte de ellas.
حتى إنك إذا رؤيت بعين غير منصفة ربما تعتبر أحدهم
O estrepitosa historia contada por un idiota... con calor contada entre gestos y voces inclementes hasta... que al final descubren los oyentes que no significa nada.
إنّها حكاية يرويها أخد الحمقى بصوت مرتفع ممتلئ بالغضب بما لا يدل على شيئ
No sólo el clima del Níger es inclemente e implacable, sino que el clima internacional tampoco es propicio para resolver los problemas fundamentales del Sahel (véase el documento E/CN.4/2002/58/Add.1), y el Gobierno no siempre puede evitar las crisis alimentarias.
وعلاوة على قسوة وخشونة مناخ النيجر، فإن المناخ الدولي أيضا لا يساعد على حل المشاكل الأساسية التي تعاني منها منطقة الساحل (انظر: E/CN.4/2002/58/Add.1) وليس في مقدور الحكومة دائما الحيلولة دون وقوع أزمات غذائية.