بشع {pavorosa}
Beispiele
Solo pregunto porque parece un poquito pavoroso.
أنا أسأل لأني أجد هذا مخيفاً
Enseñaré a estos bastardos ingratos y rebeldes una pavorosa lección sangrienta en una masacre!
سأقود الجيش وأعلم هؤلاء الأوغاد اللقطاء و الثوار درس دموي فى القتل
Y, mientras consideramos cómo seguir adelante, persiste una pavorosa falta de liderazgo.
وفي الوقت الذي ندرس فيه كيفية المضي قدماً، لا يزال هناك افتقار مفزع إلى التوجيه.
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
فسيشهد العالم عما قريب قيام آلاف المختبرات القادرة على إنتاج جراثيم اصطناعية ذات قدرة مرعبة على الفتك.
He hecho cosas atroces en mi vida... ...pero ahora tengo la oportunidad de reparar un daño pavoroso... ...y nada ni nadie, ni siquiera tú, mi querido hijo... ...me lo impedirá, ¿me entendiste?
،ارتكبت بشاعات في حياتي ولكن تلوح لي الفرصة الآن .لتصحيح خطأ شنيع ،ولا شيء ولا أحد ،لا حتى أنت يا ابني العزيز
El comercio ilícito de recursos naturales, entre ellos el petróleo, la madera, los diamantes y otros minerales, no sólo es resultado de la desestabilización que impera en las zonas de conflicto de todo el mundo, sino también un factor que contribuye a desencadenar y financiar conflictos pavorosos.
والاتجار غيــر المشــروع في الموارد الطبيعية - بما فيها البترول والأخشاب والماس وغير ذلك من معادن - ليس فحسب نتيجة لزعزعة الأوضاع في مناطق الصراعات حول العالم، وإنما يشكّل أيضا عاملا يفضي إلى زيادة تفجير الصراعات الفتاكة وتمويلها.