Beispiele
La producción acuícola en agua dulce para consumo humano representa el 58% de la producción acuícola, y el 90% procede de países en desarrollo.
ويمثل إنتاج التربية المائية في المياه العذبة لأغراض الطعام البشري 58 في المائة من إنتاج التربية المائية، ويأتي 90 في المائة منه من البلدان النامية.
Con un 71,2% de la producción acuícola, China es, con creces, el principal productor.
والصين هي المنتج الرئيسي في هذا الصدد، إذ بلغ نصيبها 71.2 في المائة من إنتاج التربية المائية.
Producción acuícola mundial: cantidad, valor y crecimiento por principales grupos de especies en 2003
الجدول 1: إنتـاج التربية المائية في العالم: بحسب كمية وقيمة ونمو مجموعات الأنواع الرئيسية في عام 2003
También necesitan financiación para insumos como combustibles, redes, herramientas a bordo e insumos acuícolas.
وهي تحتاج أيضاً إلى التمويل من أجل الحصول على عوامل إنتاج مثل الطاقة والشبكات والأدوات المستخدمة في المراكب ولوازم التربية المائية.
En 2002, los países en desarrollo representaron el 90,7% de la producción acuícola, y sólo China, el 70%.
وفي عام 2002، كان نصيب البلدان النامية 90.7 في المائة من إنتاج التربية المائية، بينما بلغ نصيب الصين وحدها 70 في المائة.
En el anexo II se observa la evolución de la producción pesquera y acuícola desde 1980 hasta 2003.
يبين المرفق الثاني تطور الإنتاج من كل من عمليات الصيد والتربية المائية خلال الفترة من عام 1980 إلى عام 2003.
En los países en desarrollo, excepto China, el crecimiento de la producción acuícola de pescado, moluscos y crustáceos superó el de los países desarrollados.
وفي البلدان النامية باستبعاد الصين، فإن نمو إنتاج التربية المائية من الأسماك والرخويات والقشريات قد تجاوز مثيله في البلدان المتقدمة.
La mayor parte de la producción acuícola de pescado, moluscos y crustáceos procede de especies de agua dulce (57,7% del volumen en 2002).
ويأتي معظم إنتاج التربية المائية من الأسماك والرخويات والقشريات من أنواع المياه العذبة (57.7 في المائة بحسب الكمية في عام 2002).
Así pues, se satisfacen las necesidades gracias al aumento de la producción acuícola y la disminución de las capturas destinadas a usos no alimentarios.
وهكذا تُلبى الاحتياجات بفضل الزيادة في إنتاج التربية المائية وتقليل عمليات الصيد من أجل الاستعمالات غير الغذائية.
Las explotaciones pesqueras de pequeña escala y las operaciones acuícolas deben ser el eje de estas políticas debido a su flexibilidad, sus necesidades de capital relativamente bajas, su importancia para el empleo y su posición estratégica en las cadenas locales de suministro.
وينبغي أن تكون مصايد الأسماك وعمليات التربية المائية الصغيرة الحجم موضع تركيز هذه السياسات بسبب مرونتها واحتياجاتها المنخفضة نسبياً من رؤوس الأموال وأهميتها للعمالة وموقعها الاستراتيجي في سلاسل التوريد المحلية.