متوان {paulatina}
Exemples
• La erradicación paulatina del analfabetismo.
• اجتثاث الأمية تدريجياً؛
Aplicación del plan de retiro paulatino
ثالثا - تنفيذ خطة الخفض التدريجي
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
وصرحوا بأن إيفاد البعثة سيتم على مراحل.
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
ويجب أن نحول دون التآكل التدريجي لتلك الحقوق.
Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.
وأذكر استخدام مصطلح ”تدريجيا“ دون مساس بفكرة الحزمة.
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
وترى إسرائيل أن الحقائق السياسية في الشرق الأوسط تستلزم اتخاذ نهج تدريجي، خطوة إثر خطوة.
También tiene lugar un paulatino aumento del número de películas que se filman en lengua belarusa.
وعدد الأفلام باللغة البيلاروسية يزداد باطراد.
Es la desintegración paulatina de las estructuras sociales en el África meridional.
بل هي في التحلل التدريجي للهياكل الاجتماعية في الجنوب الأفريقي.
Retiro paulatino de la presencia residual de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona
حادي عشر - إنهاء الوجود المتبقي للبعثة
El desarme nuclear debería ser un proceso justo y razonable de reducción paulatina hacia un equilibrio a la baja.
وينبغي أن يكون نزع السلاح النووي عملية عادلة ومعقولة من التخفيض التدريجي لتحقيق حد أدنى من التوازن.