Examples
Debes adecuar el caballo al jinete.
يجب أن تعدل الحصان لملاءمة الراكب
El curso se adecuará a las necesidades de los participantes.
وسوف تُكيف هذه الدورة وفق احتياجات المشاركين.
El nivel y duración de esos módulos se adecuará a las necesidades de cada curso.
وسوف يُكيف مستوى كل منهج من هذه المناهج ومدته تبعا لكل دورة.
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
الجدول الثاني - 18
Reconocemos la impostergable necesidad de adecuar a la Organización a los desafíos del siglo XXI.
ونسلم بالحاجة الماسة إلى تكييف المنظمة على ظروف القرن الحادي والعشرين.
Si. Han sido ambos muy instrumentales ayudándome. a adecuar el "Espectador".
أجل ، نعم كلاهما يجديان نفعاً (في مساعدتي في إعادة تصنيف (ذا سبيكتيتر
5.2 Adecuar la legislación vigente de las Fuerzas Armadas para su empleo en la seguridad pública en tiempo de paz.
5-2 تحسين القوانين السارية المتعلقة بالقوات المسلحة من أجل استخدامها في حفظ الأمن العام في أوقات السلام.
Es necesario presionar a esos organismos internacionales para que procuren adecuar sus metadatos a las normas exigidas.
ولذا ينبغي ممارسة بعض الضغط على هذه الوكالات الدولية لضمان رفع مستوى بياناتها الفوقية إلى مستوى المعايير المعروفة.
Permitirá al sistema adecuar sus actividades a los objetivos de la resolución 1325 (2000) aprobados por los Estados Miembros.
وهي ستمكن المنظومة من مواءمة أنشطتها مع أهداف القرار 1325 (2000) التي أيدتها الدول الأعضاء.
Esto significa que las instituciones de Bretton Woods y otras organizaciones internacionales también deberían adecuar sus políticas como corresponda.
وأن هذا يعني أنه ينبغي أن تقوم مؤسسات بريتون وودز وهيئات دولية أخرى كذلك بتكييف سياساتها بالشكل المناسب.