Examples
La inversión se amortizará en menos de dos años.
وسيغطي هذا الاستثمار التكاليف في أقل من سنتين.
Las inversiones se asientan al costo más o menos la prima o el descuento sin amortizar.
وتدرج الاستثمارات بسعر التكلفة مع إضافة أو طرح أي علاوة مستهلكة أو أي خصم مستهلك.
Que los minutos que amortizar el testigo asintió en el sentido de una respuesta afirmativa.
دع المسجّل يعكس أن الشاهدة أومأت برأسها .وذلك للإشارة إلى ردّ إيجابي
El costo se define como el valor nominal, más o menos la prima o el descuento sin amortizar.
وتعرف التكلفة بأنها القيمة الاسمية زائدا/ناقصا أي قسط/خصم غير مستهلك.
Tuvo que actualizarse el equipo y en consecuencia hubo que amortizar muchos de los artículos poco después de su entrega.
وقد تعيّن تحديث هذه المعدات ونتيجة لذلك فقد شُطب الكثير من المعدات بعد تسلمها بفترة وجيزة.
Si los Estados Miembros de las Naciones Unidas desean amortizar el préstamo en menos de 30 años, esta posibilidad también se puede negociar.
وإذا أرادت الدول الأعضاء سداد القرض في فترة أقل من ثلاثين عاما فهذا أمر يخضع للتفاوض أيضا.
Una empresa del sector público puede, a su vez, presentar una OAB por no tener que amortizar los gastos inherentes a la remuneración del capital privado.
(10) على نحو مماثل، يمكن أن تُقدم عطاءات منخفضة السعر انخفاضا غير عادي من جهات عمومية ليس عليها تكاليف رأسمالية في الانتاج كالقطاع الخاص.
El 67% de los fondos prestados se amortizará en un período de tres años con fondos aportados por el Fondo Europeo de Desarrollo.
وسيجري سداد 67 في المائة من المبلغ المستلف من مخصصات صندوق التنمية الأوروبي علي مدي ثلاث سنوات.
En el ejercicio económico 2006/2007 se emprenderán nuevas iniciativas para amortizar las piezas de repuesto obsoletas acumuladas como resultado de cambios en la composición de la flota de vehículos.
أما بالنسبة للفترة المالية 2006/2007، فقد خصصت لها مبادرات لشطب قطع الغيار المتقادمة التي تراكمت نتيجة للتغييرات في تكوين أسطول المركبات.
Le preocupa a la Comisión que sigan disminuyendo los ingresos y pide que en el próximo proyecto de presupuesto se facilite información sobre la posibilidad de amortizar las considerables inversiones realizadas.
وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء استمرار الانخفاض في الإيرادات وتطلب أن يقدم في الوثيقة التالية بشأن الميزانية معلومات عن إمكانية استرداد ما استُثمر من مبالغ كبيرة.