Beispiele
Limpiamos su casillero luego de su desvinculación.
لقد نظفنا خزانته بعد ان طردناه
la desvinculación de un nudo, es la construcción de otro destruir para construir de nuevo.
أو البناء, أو الهدم بغرض البناء
En nombre de la delegación de Myanmar, también quisiera reiterar nuestra desvinculación de ese proyecto de resolución.
وباسم وفد ميانمار، أود أيضاً أن أؤكد مرة أخرى أنه لا صلة لنا بمشروع القرار هذا.
Es especialmente importante que se establezcan objetivos para la desvinculación de la asistencia, y que ahora nos comprometamos a desvincular la cooperación técnica.
ومن المهم بشكل خاص أن نحدد أهداف المعونة غير المقيدة وأن نتحرك الآن تجاه الالتزام بالتعاون التقني غير المقيد.
Se decidió hacer un seguimiento de los adelantos en relación con la desvinculación de la ayuda sin la determinación de una meta concreta.
وقد اتُخذ قرار بمتابعة التقدم المحرز مقابل عدم تقييد المعونة دون وضع هدف معين.
Se hizo hincapié en la necesidad de coordinar mejor las iniciativas de donantes múltiples y en la desvinculación de la asistencia.
وتم التركيز على ضرورة زيادة التنسيق فيما بين الجهات المانحة المتعددة وعدم تقييد المعونة.
Hace falta reformar las políticas oficiales, cambiar las prácticas y las decisiones sobre gestión del sector privado y aumentar el conocimiento de los consumidores para lograr esta desvinculación.
ويتعين إجراء الإصلاحات في السياسات الحكومية، وتغيير أساليب وقرارات الإدارة في القطاع الخاص وزيادة وعي المستهلكين لتحقيق عملية فك الارتباط هذه.
Desde su desvinculación del presupuesto bienal, el marco se centra exclusivamente en los programas y algunas actividades sustantivas de los programas.
ومنذ جرى الفصل بين إطار العمل وميزانية فترة السنتين، يركز إطار العمل فقط على الأنشطة البرنامجية وعلى بعض الأنشطة الفنية البرنامجية.
Los Estados miembros de la Unión Europea están estudiando la recomendación del Comité de Asistencia para el Desarrollo sobre la desvinculación de la asistencia oficial para el desarrollo destinada a los países menos adelantados.
وتوصية لجنة المساعدة الإنمائية بشأن تحرير المساعدة الإنمائية الرسمية من القيود لأقل البلدان نموا هي قيد نظر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Ese proceso se vio alentado también por los continuos llamamientos hechos a los gobiernos de África para que asumieran mayores responsabilidades en la labor de mantenimiento de la paz en el continente tras el fracaso de la operación “Devolver la Esperanza” en Somalia, que provocó, hasta cierto punto, la desvinculación de los países occidentales de las operaciones de mantenimiento de la paz en África.
ومما شجَّع على هذا التطور أيضا النداءات المستمرة الموجهة إلى الحكومات الأفريقية لتتحمل نصيبا أكبر من الجهود المبذولة لحفظ السلام في أفريقيا بعد الفشل الذي منيت به عملية ”إعادة الأمل“ في الصومال والذي أدى إلى عزوف البلدان الغربية إلى حد ما عن عمليات حفظ السلام في أفريقيا.