Beispiele
..solo cuando te vayas en el palanquin.
.فقط عندما تموتِ
Pronto se te llevarán en un palanquín.
فقد إقترب يوم زفافكِ
Lo entenderas cuando crezcas. Adorna el palanquin. Aplica la henna.
ستفهم ذلك عندما تكبر
"Haré que te sientes en el palanquín, te cases".
"أنا سأجعلك تجلسين في الهودج واتزوجك"
Escapé aquí en un palanquín de las Damas de la Corte.
هربت هنا لكرسي يحمل يستعمل لسيدات المحكمه
La Emperatriz se sienta en el palanquín. - ¡En el nombre de Alá! - ¡Qué Alá la proteja!
الملكة الأم جلست على الهودج في أمان الله
Tengo que decir que tenía mis dudas, pero los palanquines son un buen toque. - ¿Los qué?
،علي القول, لقد كانت لدي شكوك .ولكن وجود "البلانكوين" كانت لمسة جميلة ماذا؟ - الحمالين -
Ahora sólo decide si... ...quieres venir a esta casa en un palanquín... ...o quieres dejar esta casa ...como una persona muerta.
..و الآن أيتها اللعينة ، وحدك من ستقررين إما تأتين هذا البيت على هودج أو تغادرين البيت .. ميتة