Beispiele
Un Fae tramposo capaz de impregnar a un huésped sin detección alguna.
قادِرة على تَشريب مَجموعة دون الكَشف
Bueno, supongo que podría impregnar la pelota con mantequilla de maní, pero eso estaría por debajo de tu dignidad... ...y la mía.
أعتقد أن يمكنني دهن الكرة بزبدة الفول السوداني لكن سيكون ذلك أدنى رتبة ... من كرامتك و كرامتي ...
La única forma posible de que esto ocurra era que el Espíritu Santo la impregnara a María y, por tanto, sólo había la sangre que fue todo.
حسنا, الطريقة الوحيدة المُمكنة لحدوث هذا هى أن الروح القدس جعل (مريم) تحمل وإلاّ لكان دم أُنثى
La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.
وأردف قائلا إنه ينبغي وجود مسألة الزيادة العالمية في عدم المساواة في جميع جوانب أعمال الأمم المتحدة، إذ أنها توفر تذكيرا حيا بالحاجة الملحة لاتخاذ إجراء ملموس في خطة التنمية بأسرها.
Los sistemas que se esfuerzan por la belleza y la integridad, que impregnar todas las estructuras, formas y proporciones, si cósmico o individual, , orgánico o inorgánico acústica u óptica.
الأنظمة التي تكافح من اجل الجمال والكمال الذي يتخلل في كل التراكيب، الاشكال والابعاد سواء كونية او فردية بصرية او سمعية عضوية او لا عضوية