Beispiele
Se expresó preocupación por los aspectos del decomiso de activos, incluidos los problemas constitucionales relacionados con la suavización de las reglas sobre la prueba, la violación del secreto bancario y la inversión de la carga de la prueba.
وأُبديت شواغل بشأن الجوانب المتعلقة بمصادرة الموجودات، منها المشاكل الدستورية المتعلقة بتخفيض معايير الإثبات وانتهاك السرّية المصرفية وعكس عبء الاثبات.
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
وتمخض تبسيط اللوائح عن عدد من الفوائد، منها زيادة الإنتاجية، ونفع المستهلكين، واستعمال تكنولوجيات جديدة بسلاسة.
Se expresó preocupación por los aspectos del decomiso de activos, incluidos los problemas constitucionales relacionados con la suavización de las reglas sobre la prueba, la violación del secreto bancario y la inversión de la carga de la prueba.
وأُبديت شواغل بشأن جوانب من مصادرة الموجودات، منها المشاكل الدستورية المتعلقة بتخفيض معايير الإثبات وانتهاك الخصوصية المصرفية وعكس عبء الاثبات.
La suavización de las restricciones a la libertad de circulación en el país y la reapertura del centro de enseñanza secundaria de Rizokarpasso son indicios de progreso, pero aún queda mucho por hacer para que las personas que se encuentran bloqueadas disfruten de todos sus derechos fundamentales.
وأشار إلى تخفيف القيود على حرية التنقل في البلد وعلى إعادة فتح المؤسسة التعليمية الثانوية في ريزوكرباسو وقال إنها علامات على التقدم ولكنها خطوة من خطوات لا بد من اتخاذها كي يستطيع الأشخاص الذين يعيشون تحت الحصار التمتع بجميع حقوقهم الأساسية.
Entre los factores impulsores importantes figuran la mejora del marco normativo de las salidas de IED en el país de origen, la liberalización de la cuenta de capital (suavización de los controles de cambio), la firma de tratados comerciales, de inversión y fiscales, y los incentivos (por ejemplo, las desgravaciones fiscales y el seguro de inversión para las salidas de IED) de los gobiernos de los países de origen.
وتشمل الأسباب الهامة تحسين الإطار التنظيمي للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في البلد الأصلي، وتحرير حساب رأس المال (تخفيف الرقابة على الصرف)، وإبرام المعاهدات في مجال التجارة والاستثمار والضرائب، والحوافز (مثل الخصم الضريبي والتأمين على الاستثمار فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج) من جانب حكومات البلدان الأصلية.