Examples
Encuentra los asideros en el muro.
اعثر على نقاط نمسكها بأيدينا على الحائط
La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.
وهناك فقدان "للتواصل" وغياب لقيم الدمج بين الشباب المعرّضين للمخاطر.
¡Deje de delirar y consiga un asidero para sí mismo! Repito, vuelvan en formación y fuércenles a entrar en la Zona XXXXXXX!
توقف عن الهذيان ، وتمالك نفسك سأعيد كلامي لك ، عد إلى الكتيبة وطاردهم إلى منطقة 7 إكس
Este castigo de facto que se impone a las familias de los prisioneros ejecutados no tiene ningún asidero en las normas internacionales de derechos humanos, y el Relator Especial recuerda a este respecto la conclusión del Relator Especial sobre la tortura de que "mantener a las familias en un estado de incertidumbre con el fin de castigar o intimidarlas debe considerarse una práctica perversa, equivalente a un trato cruel e inhumano" (E/CN.4/2003/108/Add.2, párr.
وهذه العقوبة الفعلية المسلطة على أسر السجناء الذين أعدموا لا أساس لها في المعايير الدولية لحقوق الإنسان، ويذكر المقرر الخاص بما خلص إليه المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب من أن "إبقاء الأسر في حالة من عدم التيقن بغية معاقبتها أو تخويفها أو ما إلى ذلك يجب اعتباره كيداً وفعلاً يضاهي المعاملة القاسية واللاإنسانية" (الفقرة 65 من الوثيقة E/CN.4/2003/108/Add.2).