Beispiele
Una pequeña ligereza para mejorar el trabajo en equipo.
مجرد مزحة لتعزيز العمل الجماعي
Muy raras veces se oye aludir a la “ligereza de carácter” del padre, ni se describe a los hombres como solmit. Por el contrario, sus hazañas reciben más aplausos que condena.
ونادرا ما يسمع عن آباء ”من ذوي الأخلاق المنحلة“، كما يندر وصف الرجال باعتبارهم ”متسكعين في الشوارع“.
En regiones de Estados insulares a los que les era extremadamente difícil asegurar las fronteras, se había desarrollado un comercio muy intenso de estupefacientes y se utilizaba con gran ligereza el término "terrorista" para describir a quienes comerciaban con estupefacientes y armas.
ففي المناطق التي توجد بها دول جزرية تواجه صعوبات كبيرة لتأمين حدودها، ازدهرت تجارة المخدرات في الوقت الذي كان يُستعمل فيه مصطلح "إرهابي" استعمالاً غير دقيق لوصف أولئك الذين يتاجرون في المخدرات والأسلحة.
6.7 En los asuntos judiciales, los tribunales toman en consideración el hecho de que la madre tenga “ligereza de carácter”, y se tienen en cuenta sus antecedentes sexuales si se sabe que se dedica a la prostitución; a menudo se le somete a un interrogatorio insistente y esos antecedentes se tienen en cuenta en la sentencia, sobre todo en los asuntos referentes a la guarda de menores.
6-7 وفي القضايا المعروضة على المحاكم، تأخذ المحاكم في اعتبارها أن الأم ”ذات أخلاق منحلة“، كما أن التاريخ الجنسي لهذه الأم يصبح موضع مراعاة إذا كان من المعروف عنها أنه قد سبق اشتغالها بالبغاء؛ وهي كثيرا ما تتعرض لاستجوابات قاسية مكثفة، ويؤخذ هذا التاريخ في الاعتبار عند الحكم في تلك القضايا، ولا سيما قضايا رعاية الأطفال.