Examples
Sin embargo, está apareciendo una tendencia clara hacia su formalización e institucionalización.
ومع ذلك، يبرز الآن اتجاه واضح نحو إضفاء الصبغة المؤسسية والرسمية على هذه الآليات.
Formalización de las políticas y la formación relativas al código de ética del PNUD.
وضع السياسات والتدريب بشأن مدونة قواعد الأخلاق لدى البرنامج الإنمائي في صيغة رسمية.
Reitero mi esperanza de que la formalización de las relaciones bilaterales contribuya en gran parte a aliviar la situación.
وأكرر التأكيد على ما يراودني من أمل بأن يسهم إضفاء الطابع الرسمي على العلاقات الثنائية إسهاما كبيرا في التخفيف من حدة بواعث القلق تلك.
a Promesas: contribuciones voluntarias de los donantes, en espera de su formalización mediante una carta de acuerdo.
(أ) التعهدات: تبرعات من المانحين تنتظر كتاب موافقة رسمي.
Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.
وفي الوقت ذاته، تم التشكيل الرسمي الذي طال انتظاره للجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
Una actividad prioritaria para el sector privado es la formalización de los títulos de propiedad de la tierra.
يتمثل أحد الأنشطة ذات الأولوية في القطاع الخاص في إضفاء الطابع الرسمي على سندات ملكية الأرض.
• La reducción de los costos, la formalización de las transferencias y el papel de las nuevas tecnologías.
• خفض التكاليف وإضفاء صفة رسمية على التحويلات ودور التكنولوجيات الجديدة،
También espero con interés la formalización del diálogo nacional actual sobre las cuestiones del desarme y la disolución de las milicias libanesas.
كما أتطلع إلى إضفاء الطابع الرسمي على الحوار الداخلي الجاري بشأن المسائل المتعلقة بسلاح الميليشيات وحلها.
Estos mecanismos constituyen un espacio de concertación que debe conducir a un aumento de la colaboración entre los diferentes actores y a la formalización de la asociación.
وتشكل هذه الأجهزة حيزاً للتشاور من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز التعاون بين مختلف العناصر الفاعلة وإلى إضفاء الصبغة الرسمية على الشراكة.
El crecimiento económico de alrededor de un 3,6% durante 2004 no parece haber aumentado la generación del empleo formal y su formalización.
ولم يؤد معدل النمو السنوي الذي بلغ نحو 3.6 في المائة في عام 2004، فيما يبدو، إلى زيادة فرص العمالة في القطاع الرسمي واستقرارها.