Beispiele
La educación estaba garantizada a todos sin discriminación y no había obstáculos a la coeducación.
ويُوفَّر التعليم للجميع دون تمييز ولا حواجز تعترض التعليم المختلط.
La coeducación está permitida en la enseñanza primaria (hasta el 5º grado) pero no se practica en todas las escuelas.
وبصورة عامة، يسمح بالتعليم المشترك حتى المستوى الابتدائي (الصف الخامس) لكنه لا يمارس في جميع المدارس.
La coeducación es el sistema de enseñanza practicado en la mayoría de los colegios profesionales y en muchos colegios universitarios.
والتعليم مشترك في أغلب الكليات المهنية وعدد كبير من الكليات التي تمنح درجات علمية.
La situación es mejor en los establecimientos de enseñanza universitaria y postuniversitaria donde, por lo general, rige el sistema de coeducación y las aulas, las bibliotecas y los laboratorios son los mismos para varones y mujeres.
وتتحسن الحالة على مستوى الجامعة وما بعدها حيث يوجد نظام للتعليم المشترك وتكون قاعات الدراسة والمكتبات والمختبرات، وما إلى ذلك، نفسها للرجال والنساء.
El párrafo c) dispone la eliminación de cualquier concepto estereotipado sobre el papel del hombre y la mujer en todos los niveles y todas las formas de enseñanza, alentando la coeducación y demás formas de educación que contribuyen a lograr ese objetivo; y, en particular, la revisión de los libros de texto y los programas escolares y la adaptación de los métodos de enseñanza.
والمادة 10 (ج) تورد الأحكام اللازمة للقضاء على أية مفاهيم مقولبة بشأن أدوار الرجال والنساء، على جميع الأصعدة وفي مختلف مستويات التعليم، من خلال تشجيع التعليم المشترك وسائر أنواع التعليم التي من شأنها أن تساعد في تحقيق هذا الغرض، وخاصة عن طريق القيام بتنقيح الكتب والبرامج المدرسية مع تكييف طرق التدريس.
En los últimos años, como un apoyo a los establecimientos educativos, el MEN y la CPEM, con el auspicio de la UNESCO, produjeron 10.000 ejemplares de la “Guía de Coeducación”40, producto de un proceso de investigación, implementado en Cundinamarca, Santander y Atlántico, con docentes de la zona urbana y rural, a través del cual se pretendió detectar y transformar estereotipos sexistas en las instituciones educativas.
وقامت وزارة التعليم الوطني والهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة في السنوات الأخيرة، برعاية منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وكدعم للمنشآت التعليمية، بإنتاج 000 10 نسخة من ”دليل التعليم المختلط“(40)، وهو ناتج عملية بحث أجراه في كونديناماركا وسانتاندر وأتلانتيكو معلمون في المناطق الحضرية والريفية يرمي إلى الكشف عن القوالب النمطية المتحيزة جنسيا في المؤسسات التعليمية وتغييرها, ويشمل المشروع التفكير التشاركي مع المعلمين عن طريق التحليل الجنساني واستخدام منهجيات لإجراء تشخيصات للقوالب النمطية المتحيزة جنسيا وإعداد خطط للتعليم المختلط وتطبيق استراتيجيات لإدماجها في المشاريع التعليمية المؤسسية, وسوف يُعاد تناول نتائج البحث لتصميم كل فصل من فصول الدليل الذي يستهدف نشره التعريف في البلديات والمقاطعات الأخرى بالأعمال المنجزة وعمليات التدريب الصناعي المحرزة,