Beispiele
Otra forma de expresar esta antítesis es la contraposición entre africanos sudistas y árabes nordistas.
ويعبر عن هذا التضاد أيضاً بمقابلة الأفارقة الجنوبيين بالعرب الشماليين.
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
وتُعتبر "ثقافة الامتثال" نقيض "ثقافة عدم الاستجابة".
Una "cultura de estricto cumplimiento" es también la antítesis de una "cultura de impunidad".
وتُعتبر "ثقافة الامتثال" نقيضاً أيضاً "لثقافة الإفلات من العقاب".
La mirada que me acaba de echar era la antítesis de "vale", ¿vale?
النظرة التي رمقني بها كانت المعنى المعاكس لـ"حسنًا"، حسنًا؟
La... ...mirada que me dio, fue la antítesis de estar bien, ¿de acuerdo?
النظرة التي رمقني بها هي نقيض كلمة "حسنٌ"، اتفقنا؟
Ese horrible acto de terrorismo y asesinato no tiene precedentes en los anales de la historia olímpica y constituye la antítesis misma del ideal olímpico.
وهذا العمل المشين من أعمال الإرهاب والقتل لم يسبق له مثيل في تاريخ الألعاب الأولمبية، وهو يجسد نقيض المثل الأعلى الأولمبي تماما.
Estuve en Oviedo hace unas semanas con una mujer que era la antítesis de ti, una americana, y tuvimos una cosa muy bonita.
كنت في أوفيدو منذ بضعة أسابيع مع امرأة كانت نقيضتك أمريكية، و شيء جميل حدث معها
Estuve en Oviedo hace unas semanas con una mujer que era la antítesis de ti, una americana, y tuvimos una cosa muy bonita.
كنت في أوفيدو منذ بضعة أسابيع مع امرأة كانت نقيضتك أمريكية، و شيء جميل حدث معها لذا أنت مخطئة
El Conservatorio de Central Park, o como sea que se llame... ...erigido a 800 km de estas cercas baratas y feas que están por doquier... ...es totalmente la antítesis para lo que el parque fue diseñado.
شكرا" لك أن متنزه المعهد الموسيقي اي اي كان يسمى وضع حوالي 500 ميل من الاسيجة
La República de Moldova y Georgia también adoptarán medidas diplomáticas conjuntas en foros internacionales contra el separatismo agresivo, que es la antítesis de la democracia y conlleva estructuras totalitarias, terrorismo, violación en gran escala de los derechos humanos, trata, contrabando de armas y tráfico de drogas, comercio ilegal y blanqueo de capitales y corrupción internacional.
كما أن جمهورية مولدوفا وجورجيا ستتخذان خطوات دبلوماسية مشتركة في المنتديات الدولية ضد الانفصالية العدوانية التي هي نقيض للديموقراطية وتمثل نموذجا مصغرا للهياكل الاستبدادية والإرهاب والانتهاك الهائل لحقوق الإنسان والمتاجرة وتهريب الأسلحة والمخدرات والتجارة غير المشروعة ولغسل الأموال وإفساد الأوطان.