Beispiele
En realidad, puedo hablar sin un asentimiento que no es asentimiento.
،في الواقع "يمكنني الحديث بدون "موافقة "ليست "موافقة
Esto no es ni un guiño ni un asentimiento.
.هذه ليست بمسألة بسيطة
Una pequeña sonrisa y un asentimiento demuestran que te estoy escuchando. - ¿Lo pillas?
ماذا تعمل ؟ ابتسامة خفيفة , و ايماءه انني اسمعك
Es solo arriba y abajo... Un asentimiento normal, como si fueras una persona.
فقط ترتفع وتنخفض
b) Se autorice al Secretario General a transferir créditos entre las secciones del presupuesto, previo asentimiento de la Comisión Consultiva;
(ب) الإذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية؛
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
يضاف إلى ذلك أن لفظة ”سلوك“ تشتمل على كلا ”العمل“ و ”عدم العمل“: مثال ذلك أن الإذعان يعتبر عملا.
b) Se autorice al Secretario General a transferir créditos entre las secciones del presupuesto, previo asentimiento de la Comisión Consultiva;
(ب) يُؤذَن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية؛
Un hombre vale tanto como su palabra, o como su asentimiento por cámara a un tío con un botón.
الرجال جيدين كأقوالهم او الإيماء من خلال الكاميرا او على الزر
En el curso de un debate, el Presidente podrá dar lectura a la lista de oradores y, con el asentimiento del Comité, declarar cerrada la lista.
يجوز للرئيس، أثناء مناقشــة ما، أن يعلن قائمة المتكلمين، ويجوز لـه ، بموافقة اللجنة، أن يعلن إقفال القائمة.
En el curso de un debate, el Presidente podrá dar lectura a la lista de oradores y, con el asentimiento de la Conferencia, declarar cerrada la lista.
للرئيس أثناء المناقشة أن يعلن قائمة المتكلمين، ويجوز لـه بموافقة المؤتمر أن يعلن إقفال القائمة.