Beispiele
Tu lealtad absoluta e incuestionable.
ولائك المطلق الغير قابل للمُسائلة
No, pero la fuente es incuestionable.
لا ولكن المصدر لايقبل الشك
Tenemos la constatación incuestionable de que estamos avanzando.
وليس لدينا أدنى شك في أننا نتقدم إلى الأمام.
¿Por qué no te relajas? Tenemos una coartada incuestionable.
هل ستهدأ؟ .لقد حصلنا على ذريعة
Al igual que Israel tiene el derecho incuestionable de vivir en paz dentro de fronteras seguras, el Estado palestino también tiene un derecho incuestionable a existir.
ومثلما تمتلك إسرائيل الحق غير المشكوك فيه في الحياة بسلام ضمن حدود آمنة، فإن دولة فلسطين أيضا لديها حق غير مشكوك فيه في الوجود.
El aporte de las Naciones Unidas al progreso de la humanidad es incuestionable.
إن مساهمة الأمم المتحدة في تقدم الإنسانية أمر لا جدال فيه.
El derecho a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sigue siendo incuestionable.
والحق في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية يظل حقا لا جدال فيه.
Por el contrario, su compromiso para con el desarrollo social y económico del Caribe es incuestionable.
وعلى العكس، لا يمكن التشكك في التزام كوبا بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية لمنطقة البحر الكاريبي.
Él es Ares, el incuestionable, brillante visionario, creador del sistema de ilusiones holográficas.
انه هارس من لا يرقى إليه الشك صاحب الرؤية الرائة
Después de todo, usted es el único de la mesa con incuestionable autoridad moral.
أرجوك, أخذ راحتك, في النهاية أنت الشخص الوحيد في هذه الطاولة . يملك السلطة المعنوية الغير مشكك بها