Examples
No me da a gana, rumiante ignorante.
أين هو سيرككِ أيتها السيدة ذات اللحية؟
La criatura es un rumiante. Sólo vegetales y agua.
المخلوق حيوان مجتر إنها مجرد خضروات وماء
Tres Partes de la región propusieron proyectos para mejorar la gestión del ganado rumiante.
واقترحت ثلاثة أطراف في المنطقة مشاريع ترمي إلى تحسين تربية الحيوانات المجترة.
— 122 demostraciones sobre la fabricación de piedras de sal artesanales para pequeños rumiantes de la zona;
- إجراء 122 تجربة لتصنيع الأحجار اليدوية لصالح الحيوانات المجترة الصغيرة في المنطقة؛
Los agricultores apoyan las innovaciones en las prácticas de alimentación del ganado encaminadas a reducir el metano en los rumiantes.
ويساند المزارعون المبتكرات في مجال ممارسات التغذية الموجهة لتقليل إنتاج الميثان من الحيوانات المجترة.
Catorce de 33 propuestas de proyectos de mitigación en el sector agrícola se refieren a mejoras del manejo del ganado rumiante, y seis a mejoras de las prácticas de producción de arroz.
وفي هذا القطاع، ينطوي أربعة عشر مقترحاً من مقترحات مشاريع التخفيف من أصل 33 مقترحاً منها على إدخال تحسينات على إدارة تربية الحيوانات المجترَّة، وستة مقترحات على تحسين الممارسات المتصلة بإنتاج الرز.
- Fomentar la adopción de variedades de arroz de bajo nivel de emisiones y alto rendimiento, de técnicas de cultivo de arroz en terreno semiseco y de tecnología científica de riego; fortalecer la investigación y el desarrollo de razas superiores de rumiantes y técnicas de cría y gestión a gran escala; reforzar la gestión de desechos animales, aguas residuales y residuos sólidos; y fomentar la utilización de biogás para controlar el índice de aumento de las emisiones de metano.
- تشجيع زراعة نوعيات من الأرز تتسم بضآلة الانبعاثات وارتفاع المحصول، واتباع أساليب شبه جافة في زراعة الأرز، والأخذ بتكنولوجيات علمية في ميدان الري؛ وتعزيز البحوث المتعلقة بتهيئة سلالات حيوانية مجترة راقية، مع اتباع تقنيات للتربية والتنظيم على نطاق واسع؛ وتدعيم تناول الفضلات الحيوانية وفضلات المياه والفضلات الصلبة أيضا؛ ومراقبة استخدام الغاز الحيوي من أجل التحكم في معدل زيادة انبعاثات الميثان.
El programa Toumza, que constituye una red de seguridad en favor de las poblaciones rurales tendiente, en particular, a mejorar los ingresos de las poblaciones pobres a través de la distribución de pequeños rumiantes a las familias más necesitadas; ya se han beneficiado de este programa más de 835 familias distribuidas en diez aldeas de la zona de Male (Brakna), y sus actividades se han ampliado a las wilayas de Adrar e Inchiri.
- برنامج ”تومزا“ الذي يشكل شبكة أمنية لصالح السكان الريفيين، والذي يستهدف، من بين ما يستهدفه، تحسين دخول السكان الفقراء، عن طريق توزيع حيوانات مجترة صغيرة، وذلك لصالح الأسر الأشد عوزا، ولقد استفادت بالفعل من هذا البرنامج 835 أسرة موزعة في عشر قرى بمنطقة ميل (براكنا)، وكان ثمة تمديد لأنشطته في ولايتي أدار وإنشيري؛
Introducción en la alimentación de las leguminosas ricas en proteínas: Formación de 282 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación de la soja, del mucura y del maíz obatampa y la extracción de aceite de palma y de cacahuate (sombara, café, mostaza, queso, harina de destete, pan, bizcocho, guisado etc.); Formación de 28 grupos femeninos en materia de alfabetización funcional; Formación de 52 grupos femeninos en materia de cálculo de ingresos y beneficios, autopromoción y gestión de las existencias; Formación de 17 grupos femeninos en materia de salud nutricional e higiene alimentaria, en colaboración con el Ministerio de Salud: (Alimentarse bien en la aldea, beber agua potable en la aldea); Formación de nueve centros de salud en materia de incorporación de la harina de destete enriquecida con maíz obatampa y soja, en colaboración con los centros de salud y la organización SG 2000; Formación de más de 75.000 familias y universidades en materia de hogares mejorados; Formación de 47 grupos en materia de extracción de sal solar y de salina mixta; Formación de 96 grupos de criadoras con 1.479 adherentes; Establecimiento de 9 asociaciones que actúan en el ámbito de la avicultura y la cría de pequeños rumiantes; Establecimiento de un punto de venta de leche en Koumbiaet y formación de los miembros; Construcción de 17 gallineros y formación de los propietarios; Formación de 21 mujeres auxiliares en salud animal;
▪ تشكيل 17 تجمعاً نسائياً بشأن الصحة التغذوية والصحة الغذائية بالتعاون مع وزارة الصحة (تحسين التغذية في القرية وشرب المياه النظيفة في القرية)؛
- Seguir reforzando el desarrollo y la transferencia de tecnología. Entre las medidas a este respecto figura la selección y cultivo de variedades de arroz de alto rendimiento y bajo índice de emisión de gases de efecto invernadero; fomentar la tecnología de cultivo de arroz semiseco, la irrigación con criterios científicos y la investigación y el desarrollo de tecnología de microorganismos; reducir las emisiones de metano de los arrozales; promover la investigación y el desarrollo de tecnologías para la cría de variedades superiores de rumiantes; mejorar las prácticas de gestión para las actividades pecuarias intensivas y reducir las emisiones de metano del ganado; seguir fomentando la tecnología del tratamiento de la paja y reforzar o perfeccionar la tecnología de los digestores domésticos de biogás; desarrollar y transferir tecnologías clave para producir fertilizantes ambientalmente sanos y reducir las emisiones de óxido nitroso las tierras de cultivo; asimismo, fomentar decididamente el retorno de la paja a las tierras de cultivo, junto con otras tecnologías de tratamiento de la tierra sin cultivo, a fin de aumentar la capacidad de las tierras agrícolas como sumideros de carbono.
- المضي في تعزيز تنمية ونقل التكنولوجيا - تتعلق التدابير القائمة في هذا الصدد باختيار وتربية نوعية من الأرز تتميز بوفرة الغلات وضآلة معدلات انبعاث غازات الدفيئة؛ وتشجيع تكنولوجيا زراعة الأرز شبه الجافة، والري العلمي، والبحث المتصل بتنمية تكنولوجيا الكائنات الدقيقة؛ وتخفيض انبعاثات الميثان من حقول الأرز؛ والاضطلاع بالبحث والتطوير اللازمين بشأن تربية نوعيات ممتازة من الحيوانات المجترة؛ وتحسين الممارسات الإدارية بشأن عمليات تربية الماشية المكثفة وتقليل انبعاثات غاز الميثان من هذه الماشية؛ والإمعان في تشجيع تكنولوجيا معالجة القش، وتعزيز/صقل التكنولوجيات الخاصة بها ضمان الغاز الحيوي المنزلية؛ وتنمية ونقل التكنولوجيات الرئيسية المتصلة بإنتاج أسمدة تتميز بالسلامة البيئية وبتقليل انبعاثات أكسيد النيتروز من أراضي الفلاحة؛ والحفز القوي لتحويل أرضاي التبن إلى أراض صالحة للزراعة، فضلا عن سائر التكنولوجيات غير المتصلة بالحراثة، لزيادة وسائل ابتلاع كربون أراضي الفلاحة.