Examples
Gélido no estaba nada impresionado.
. أنت مغمور , فريز كان غير مغمور
Sí... Ziva, la gélida israelí.
.أجل... (زيفا)، الإسرائلية الباردة
- Vamos ahora, vamos ahora. ¿Ahora por qué el tono gélido?
هيا الآن، هيا الآن- والآن لماذا تتكلم بلهجة فاترة؟-
La mirada fija, el gélido tono de voz.
التحديق ونبرة الصوت المتجمدة
Se afirma que estos aldeanos están más allá de su alcance gélido.
يُقال أن الموت لا .يُؤثر على أولائك السكان
Ya sea por el infierno de un Armagedón... ...o a causa de un verdugo gélido.
سواء بواسطة جحيم كارثي أو في قبضة جلاَّد ثلجي
Mañana nos dirigiremos a la cima. Vientos gélidos y mucha nieve. Deséame suerte.
الرياح باردة جداً وهنالك أطنان من الثلج تمنى لي التوفيق
Si en el futuro distante, el caos gobierna sobre el orden... ...nuestro otrora universo caliente descenderá... ...a una gélida edad de hielo galáctica.
إذا تمكنت الفوضى في المستقبل البعيد في السيطرة على كل شيء كوننا الساخن الذى كان يتوهج يوما ما .. سوف يتحول إلى عصر جليدي بالغ البرودة
Así que cuando las mejores amigas de Bree dejaron de hablarla, esperó que sus cálidos bollos de cereza pudieran descongelar su gélida relación.
لذا عندما توقفت أفضل صديقاتها عن الحديث معها كانت تأمل ان كعكاتها الساخنين بالكرز قد تدفئ علاقتهم الباردة
En este escarpado e implacable territorio... ...cubierto de rocas fracturadas y ríos de aguas gélidas... ...el más pequeño error de calculo puede tener fatales consecuencias.
في هذه التضاريس الوعرة والعديمة الرحمة، ملأت بالصخرة المتكسر ولأنهار الباردة، الخطأ في التقدير لربما له نتائج قاتلة.