Beispiele
# "...como Pacífico es a Belicoso. #
"كـ"سِلمي لعِدواني
Somos una especie belicosa y no quiero participar.
فلتذهب جماعة " الأباتشى " إلى الجحيم أيضاً
Ahora somos como una banda de niños belicosos.
أصبحنا الآن كمجموعة من . الأطفال التي تتشاجر سوياً
Me hago cargo porque la humanidad es orgullosa y belicosa ... y una vez más necesita de mi mano guiadora.
أنا أسيطر لأن الإنسانية ...فخورة ومحاربة ومرة أخرى .تحتاج يدّي المرشدة
La conducta belicosa en el Estrecho de Taiwán no puede condonarse en un mundo que lucha por mejorar la paz y la seguridad colectiva.
السلوك العدواني عبر مضيق تايوان لا يمكن التغاضي عنه في عالم يسعى إلى تعزيز السلم والأمن الجماعي.
Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.
غير أننا، فيما عدا بذل كل مـا في وسعنا لوقف تسلـل العناصر الوافدة من إريتريا، لم نرد ولو مرة واحدة بالمثل على هذا السلوك شبه الحربي من جانب إريتريا.
Entretanto, es de la máxima importancia que todos los interesados dejen de hacer declaraciones belicosas y se abstengan de cualquier acción que pueda complicar más la búsqueda de una solución, o causar nuevas fricciones.
وفي غضون ذلك، من المهم جدا أن تتوقف كل الجهات المعنية عن جميع التصريحات المؤججة والامتناع عن اتخاذ أي إجراء قد يزيد من تعقيد مهمة البحث عن حل أو قد يؤدي إلى المزيد من الاحتكاك.
Entonces el belicoso Enrique se presentaría... con la apostura de Marte y veríanse acoplados como sabuesos... el hambre, la espada... y el fuego a sus pies para ser empleados.
ثم ينبغي أن هاري الحربية, مثله... ...تفترض ميناء المريخ, وعلى عقبيه... ...ينبغي أن المجاعة والسيف...
Entonces el belicoso Enrique se presentaría... ...con la apostura de Marte y veríanse acoplados como sabuesos... ...el hambre, la espada... ...y el fuego a sus pies para ser empleados.
هناك يبدوا الغازي هنري في صورة تليق به له صولة مارس وروعته وفي ركابه الجوع والحديد والنار
El Presidente belicoso y amenazante ya debería haberlo aprendido a estas alturas: igualdad soberana de los Estados, y no “cambio de régimen”; respeto a la soberanía, y no certificaciones unilaterales de buena conducta; respeto al derecho internacional, y no bloqueos y guerras ilegales.
وينبغي للرئيس، داعية الحرب المتوعد، أن يكون قد تعلم هذا الآن: المساواة والسيادة للدول، وليس تغيير الأنظمة؛ واحترام السيادة، وليس الشهادات الأحادية بحسن السلوك؛ واحترام القانون الدولي، وليس الحصارات والحروب غير الشرعية.