Examples
Miss Kent is no typical chorine.
آنسة (كينت) ليست بفتاة مثالية
That is, approximately 100 thousand tonnes annual chorine production capacity.
(72) وهي القدرة على إنتاج 000 100 طن من الكلور تقريباً في السنة.
"Gangland's Al Capelli seen at Chez Vito with cute blond chorine."
صاحب جانجلاند آل كابيلي" قد تم رؤيته في تشيز فيتو "بصحبة فتاة شقراء جميلة
She moved to Ramat Gan and then to Jerusalem, where she met her future husband, the Munich-born philosopher of religion Shalom Ben Chorin, at a lecture by the famous German-Jewish theologian Martin Buber.
في البدء رحلت إلى منطقة رمات غان، ثم إلى القدس. وتعرَّفت هناك - أثناء محاضرة ألقاها العالم اللاهوتي اليهودي الألماني الشهير مارتين بوبر - على زوجها، الفيلسوف اللاهوتي شالوم بن كورين الذي تعود أصوله إلى مدينة ميونخ.
Nevertheless, Chorin recalls the joy and celebration that greeted the creation of the Jewish state. "We knew that our country would be terribly small, but we were overjoyed all the same. At last, we had our own country."
لكن على الرغم من ذلك فقد تم تلقي خبر تأسيس الدولة اليهودية بالفرح والابتهاج من قبل اليهود، مثلما تتذكّر ذلك أفيتال بن كورين: "كنّا نعلم في تلك الفترة أنَّ دولتنا ستكون صغيرة جدًا، لكن على الرغم من ذلك فقد فرحنا؛ لأنَّنا حصلنا أخيرًا على دولة خاصة بنا".
Avital Ben Chorin is an elegant, 85-year-old lady with jet black hair and silver rings on her slender fingers. She was born Erika Fackenheim in the German city of Eisenach in 1923. At the age of 10 she became interested in Judaism and Zionism.
يبلغ عمر أفيتال بن كورين خمسة وثمانين عامًا. أفيتال امرأة أنيقة ولبقة، شعرها أسود داكن اللون، تلبس خواتم فضة في أصابعها النحيلة. ولدت عام 1923 في مدينة آيسناخ وكان اسمها إريكا فاكنهايم. وفي سن العاشرة بدأت تهتم بالدين اليهودي وبالحركة الصهيونية.
During the discussion of the sub-item, one representative indicated that with respect to the section of the guidelines on production of pulp using elemental chlorine or chemicals generating elemental chlorine, which concluded that the “elemental chorine-free” bleaching process offered various advantages over the “totally chlorine-free” process, her country was of the view that the alternatives to the method of wood pulp production using elemental chlorine should be evaluated case by case, giving due consideration to the specific circumstances of the industrial concern that anticipated using that method, including its location.
وأثناء مناقشة البند الفرعي، أوضحت ممثلة إحدى البلدان أنه فيما يتعلق بالفرع من المبادئ التوجيهية الذي يتناول إنتاج عجينة الورق باستخدام الكلور الأولي أو باستخدام مواد كيميائية تولد كلور أولي، والذي يخلص إلى أن عملية التبييض الخالية من الكلور الأولي تمتاز على عملية التبييض "الخالية تماماً من الكلور" بمزايا عديدة، أن بلدها يرى أن طريقة إنتاج عجينة الورق من الخشب باستخدام الكلور الأولي يجب أن تقيم على أساس كل حالة على حدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للظروف الخاصة للمشروع الصناعي الذي توقع استخدام تلك الطريقة، بما في ذلك موقعه.