Examples
“Debtor of the receivable” includes a guarantor or other person secondarily liable on the receivable.
ويشمل "المدين بالمستحق" الكفيل أو أي شخص آخر مسؤول ثانويا عن سداد المستحق.
You have a deep laceration on your leg, which has become secondarily infected.
لديك تمزق عميق في قدمك و هذا سبب عمل سيء
My father is a writer secondarily... and a famous fly fisherman primarily.
أبى يعمل كاتب ...فى المرتبه الثانيه و صياد مشهور فى المرتبه الأولى
“Debtor of the receivable” includes a guarantor or other person secondarily liable for payment of the receivable;
ففي إطار النهج الوحدوي، يشمل هذا المصطلح حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي (وهما مصطلحان مستخدمان في سياق النهج غير الوحدوي)؛
Secondarily, it would consist of the rules derived from such constituent instruments, including the established practice of the organization.
وهو يتكون ثانيا من القواعد المستقاة من هذه الصكوك المنشئة، بما في ذلك الممارسة المستقرة في المنظمة.
As to the last sentence of paragraph 21, which dealt with a different issue, it was suggested that the notion of parties secondarily liable needed to be clarified.
أما فيما يتعلق بالجملة الأخيرة من الفقرة 21 التي تتناول مسألة مختلفة، فقد رئي أن مفهوم الأطراف التي تتحمل مسؤولية ثانوية يحتاج إلى توضيح.
Policies in the waste sector are driven by these general concerns (see also box of the11, the waste management hierarchy) and only secondarily by climate change concerns.
والدافع إلى وضع السياسات في قطاع النفايات هو هذه المخاوف العامة (انظر الإطار 11، ترتيب إدارة النفايات)، وليست المخاوف المتعلقة بتغير المناخ إلا دافعا ثانويا.
Democracy is to be defined by its key principles of popular control and political equality, and only secondarily by the institutions through which these principles are realized.
هذا، وينبغي تعريف الديمقراطية من خلال أسسها الرئيسية المتمثلة في الرقابة الشعبية والمساواة السياسية، ثم بعد ذلك من خلال المؤسسات التي يتحقق بواسطتها هذان المبدآن.
The member States are thus liable for the debts of their commodity organization to the Fund, but not without limit and only secondarily.
وهكذا فإن الدول الأعضاء مسؤولة عن ديون منظمة سلعهم الأساسية المدين بها للصندوق، لكنها مسؤولية ليست غير محدودة، وهي مسؤولية تأتي في الدرجة الثانية.
Moreover, though `commerce' and `navigation' complete the title and accurately describe part of their content, their concern nowadays is only secondarily with foreign trade and shipping.
علاوة على ذلك، رغم أن كلمتي تتممان 'التجارة` و'الملاحة` تتمان العنوان وتصفان بدقة جزءا من محتواها، فإن اهتمامها في الوقت الراهن لا ينصب على التجارة الخارجية والنقل البحري إلا بصورة ثانوية.