Examples
A second level of control (a posteriori) is exercised once the entity has come into existence.
وأما المرحلة الثانية من الرقابة (فيما بعد) فتمارس بعد إنشاء الكيان.
These general provisions may already provide for the freezing — admittedly a posteriori — of assets and accounts.
وتتيح هذه الأحكام العامة في مرحلة لاحقة بالطبع تجميد الأصول والحسابات.
A priori or a posteriori? Invited to discuss the text of the intended reservation(s)?”.
وفي المقابل، لا حاجة إلى مثل هذا الإيضاح في الفقرة الفرعية `1`: إذ يعود للجهة المتحفظة أمر تحمل مسؤولياتها في هذا الشأن(131).
- A posteriori selectivity system (for the analysis of customs and investigation documents);
- أسلوب الكشف الاستتباعي (الذي يستخدم لتحليل الوثائق الجمركية وأجراء التحقيقات).
Several States provided information on emergency procedures, whereby authorization could be given a posteriori under certain conditions.
وقدّمت عدّة دول معلومات عن إجراءات خاصة بالطوارئ، حيث يمكن إصدار الإذن لاحقا بشروط معيّنة.
Several States provided information on emergency procedures, whereby authorization could be given a posteriori under certain conditions.
وقدّمت عدّة دول معلومات عن إجراءات خاصة بالطوارئ ، حيث يمكن إصدار الإذن لاحقا بشروط معيّنة.
An Audit Office is instituted with the task of controlling a posteriori the finances of the State, the territorial collectivities and public services.
يؤسس مجلس محاسبة يكلف بالرقابة البعدية لأموال الدولة والجماعات الإقليمية والمرافق العمومية.
It was stated that the time dimension - in other words, the relationship between the lex specialis and the lex posteriori - had not been discussed extensively within the study.
وذُكِر أن بُعد عامل الزمن، أي العلاقة بين القانون الخاص والقانون اللاحق، لم يناقش مناقشة مستفيضة في الدراسة.
However, consent a posteriori constituted a waiver by the injured State of its right to claim reparation, without eliminating the wrongfulness of the act, which was already established.
غير أن الموافقة اللاحقة تشكل تنازلا من قبل الدولة المضرورة عن حقها في المطالبة بالتعويض، دون نفي لعدم مشروعية الفعل الذي يكون قد أُثبت من قبل.
In doing so, it could serve as a basis for economic policies that integrate social concerns a priori rather than a posteriori.
ولدى القيام بذلك، ستشكل تلك المبادئ أساسا للسياسات الاقتصادية التي تراعي الشواغل الاجتماعية مقدما وليس استتباعا.