Examples
It's my completely organic, semi-permanent winter neck warmer.
،إنها عضوية تماماً تعمل كمدفئة لعنقي في الشتاء
n Household includes a permanent or semi-permanent dwelling, or a temporary halting site.
(ن) تشمل الأسرة المعيشية المساكن الدائمة أو شبه الدائمة أو مواقع الوقوف المؤقتة.
Its French-language is on semi-permanent display at the Palais des Nations in Geneva.
والنسخة الفرنسية من المعرض موجودة بصفة شبه دائمة بقصر الأمم في جنيف.
Household includes a permanent or semi-permanent dwelling, or a temporary halting site.
ومع ذلك، ينبغي للدول الأطراف أن تقدم الدعم علاوة على ذلك للأمهات والأطفال، بما في ذلك المشورة بشأن خيارات الرضاعة.
Furthermore, most of the schools were semi-permanent and temporary schools in a deteriorated condition.
وفضلاً عن هذا، يعد معظم المدارس مدارس شبه دائمة ومؤقتة وفي حالة متدهورة.
Establish a semi-permanent mission for the Organisation of American States to monitor human rights.”
- وإقامة بعثة شبه دائمة تمكن منظمة الدول الأمريكية من رصد احترام حقوق الإنسان".
Among those options under consideration is the aforementioned OAS “semi-permanent commission”.
ومن بين الخيارات التي قيد الدراسة، إنشاء “اللجنة شبه الدائمة” التابعة لمنظمة الدول الأمريكية المذكورة سابقا.
Some of those sources are semi-permanent, such as income from government monopolies.
وبعض هذه المصادر شبه دائم، مثل الإيرادات المتأتية من الاحتكارات الحكومية.
Household includes a permanent or semi-permanent dwelling, or a temporary halting site.
وتشمل الأسرة المعيشية المساكن الدائمة أو شبه الدائمة أو مواقع الوقوف المؤقتة.
Household includes a permanent or semi-permanent dwelling, or a temporary halting site.
ويمكن لوسائط الإعلام أن تكون شريكاً ذا قيمة في عملية التنفيذ (انظر أيضاً الفقرة 70).