Examples
(g) Individual staff will be authorized to access confidential information on a need-to-know basis […]
(ز) يُسمح للموظفين كلاً على حدة بالحصول على المعلومات السرية وفقاً لحاجتهم إلى معرفة المعلومات []؛
In order to achieve the aforementioned purpose, COAF implemented, in 2002, the System of Information Request (“SISPED”), which allows any domestic authority to access all information available in the System referred to, including those involving secrecy.
ومن أجل تحقيق الهدف المذكور أعلاه، قام المجلس، في عام 2002، بتطبيق نظام طلب المعلومات، الذي يتيح لأي سلطة محلية إمكانية الوصول إلى المعلومات المتاحة في النظام المشار إليه، بما في ذلك المعلومات التي تقتضي السرِّية.
Thus, any authority can access the information by entering a registering form, inserting specific data which is analysed by COAF, and receiving a password provided by COAF to have permission to research.
وبالتالي صار بإمكان أي سلطة أن تحصل على المعلومات بتعبئة استمارة، تدخل فيها بيانات يقوم المجلس بتحليلها، وتتلقى كلمة سر يوفرها المجلس للسماح بإجراء البحث.
The main themes of the conference were the role of public authorities in access to information; the fair use concept in the information society; and the protection of human dignity in the digital age.
وتمثلت المواضيع الرئيسية للمؤتمر في دور السلطات العامة في إتاحة سبل الاطلاع على المعلومات؛ ومفهوم الاستخدام العادل في مجتمع المعلومات؛ وحماية الكرامة الإنسانية في العصر الرقمي.
In accordance with decision 12/CP.9, the secretariat will also maintain information on experts' participation in review activities and training, and whether experts are authorized to access confidential information in the review.
ووفقاً للمقرر 12/م أ-9، ستحتفظ الأمانة أيضاً بمعلومات عن مشاركة الخبراء في أنشطة استعراض قوائم الجرد وفي التدريب المتصل بهذا الاستعراض، ومعلومات عما إذا كان من المسموح للخبراء الاطلاع على المعلومات السرية خلال عملية الاستعراض.
Where the law enforcement authorities of a Member State are investigating allegations of criminal conduct, whether of a United Nations official or an expert on mission, and the authorities require access to information or material held by the United Nations or to United Nations officials or experts on mission, the law enforcement authorities request such access in writing.
عندما تحقق سلطات إنفاذ القانون التابعة لإحدى الدول الأعضاء في ادعاءات متعلقة بسلوك إجرامي سواء من جانب أحد موظفي الأمم المتحدة أو خبرائها المكلفين بمهام، وتطلب تلك السلطات أن تُتاح لها فرصة الوصول إلى المعلومات أو المواد التي تحتفظ بها الأمم المتحدة، أو إلى موظفي الأمم المتحدة أو خبرائها المكلّفين بمهام، فإن سلطات إنفاذ القانون تتقدم بهذا الطلب كتابة.
In addition, the system would track sign-out and return of confidential documents by authorized personnel; All authorized secretariat staff will be given instruction on correct procedures for handling confidential information; Individual staff members will be authorized to access confidential information on a need-to-know basis; Staff who are authorized to access confidential documents will ensure that the documents are never left unattended in an empty office.
(ط) لا يسمح للأعضاء، تحت أي ظرف من الظروف، باستنساخ المعلومات السرية أو استعراضها بعيداً عن إشراف الأمانة؛