Examples
They don't much like us poaching from their applicant pool.
يختارون بدقة
Importantly, the system ensures that experts will be chosen from the most diverse applicant pool.
والأهم من ذلك، هو أن النظام يكفل اختيار الخبراء من بين مجموعة متقدمين غاية في التنوع.
These tools have to be employed effectively to assist the screening of the applicant pool, to eliminate any backlogs of applications and to prevent their reoccurrence.
وينبغي أن يجري استخدام هذه الأدوات بفعالية من أجل المساعدة في فحص مجموعة طلبات المتقدمين للوظائف، حتى يمكن تصريف الطلبات المتراكمة والحيلولة دون تراكمها من جديد.
2.3 The Secretary-General should not limit the applicant pool of special representatives when naming special representatives to African nations. Different situations require special representatives with different backgrounds.
2-3 ينبغي للأمين العام عند اختيار الممثلين الخاصين، ألا يقصر مجموعة طالبي وظيفة الممثل الخاص، على رعايا البلدان الأفريقية: هناك حالات مختلفة تتطلب ممثلين خاصين ذوي خلفيات مختلفة.
Took a little work to pry your jacket loose from their people. They don't much like us poaching from their applicant pool.
إنهم ليسوا مثلنا , يختارون بدقة
They wanted candidates for resident representative/resident coordinator positions to be drawn from the widest possible field and queried the adequacy of the applicant pool, noting the need for gender balance, coaching and learning plans.
وأعربوا عن رغبتهم في أن يتم اختيار المرشحين لشغل منصبي الممثل المقيم والمنسق المقيم من بين أكبر عدد ممكن من المتقدمين، كما تساءلوا عن مدى كفاية مجموعة المتقدمين مشيرين إلى الحاجة إلى إحداث توازن بين الجنسين، فضلا عن الخطط التدريبية والتعليمية.
The Galaxy system has attracted a large pool of applicants.
وقد اجتذب نظام غالاكسي مجموعة متنوعة كبيرة من طالبي التعيين.
Where such difficulties were experienced, the key reasons were given as, firstly, a lack of necessary specialized skills, followed by the higher pay expectations of and the insufficient work experience available in the applicant pool.
وحيث صودفت هذه المصاعب، كانت الأسباب الرئيسية المقدمة هي، أولا، عدم توفر المهارات المتخصصة الضرورية، يلي ذلك توقعات الأجور العالية لدى مجموعة المتقدمين بالطلبات، وعدم كفاية الخبرة في العمل المتوفرة لديهم.
They wanted candidates for resident representative (RR)/RC positions to be drawn from the widest possible field and queried the adequacy of the applicant pool, noting the need for gender balance, coaching and learning plans.
وذكرت هذه الوفود أنها تفضل أن يأتي المرشحون لشغل وظائف (الممثلين) المنسقين المقيمين من أوسع قاعدة ممكنة وتساءلت عن مدى ملاءمة قائمة المتقدمين لشغل هذه الوظائف، مشيرة إلى الحاجة إلى التوازن بين الجنسين وإلى خطط للتوجيه والتعلم.
UNU will communicate through site visits to cooperating institutions that are wholly or partially responsible for identifying prospective fellows for other programmes the need to increase the application pool wherever possible, and will explore with them means of increasing the visibility of fellowship opportunities.
وستتصل الجامعة عبر الإنترنت بمواقع المؤسسات المتعاونة المسؤولة كليا أو جزئيا عن تحديد الزملاء الذين يمكن أن يعملوا في البرامج الأخرى وتبيان الحاجة إلى زيادة عدد الطلبات المقدمة، كلما أمكن، وستستكشف معها وسائل زيادة التوعية بفرص الزمالات المتاحة.