Examples
Each application is “isolated” and data can only be exchanged via interfaces.
فكل تطبيق من تطبيقاته “معزول” عن التطبيقات الأخرى ولا يمكن تبادل البيانات فيما بينها إلا عن طريق وصلات بينية.
FMIS is not an integrated system. Each application is “isolated” and data can only be exchanged via interfaces.
نظام معلومات الإدارة المالية ليس نظاما متكاملا.
When a financier looks at a loan application in isolation and the potential borrower does not meet market entry conditions, the loan would normally be rejected (unless the borrower can put up sufficient collateral).
وعندما يَنظر مُموِّل ما في طلب للحصول على قرض بمعزل عن أي عنصر آخر ولا يكون طالب القرض مستوفياً شروط دخول السوق، فإن القرض يُرفَض عادة (ما لم يكن بإمكان المقترض تقديم ضمان كاف).
As a State party to the NPT, Cuba still continues to maintain that the isolated application of the principle of non-proliferation is insufficient to eliminate nuclear weapons.
وما زالت كوبا، بوصفها دولة طرفا في المعاهدة، تؤكد أن التطبيق المنعزل لمبدأ عدم الانتشار لا يكفي لإزالة الأسلحة النووية.
Although this study is focused on payroll processing systems, payroll should not be seen as an isolated software application, as it heavily interfaces with human resources management systems (HRMS) and financial information systems.
ومع أن هذه الدارسة تركز على نظم تجهيز كشوف المرتبات، ينبغي ألا يُعتبر تجهيز كشوف المرتبات تطبيقاً حاسوبياً منعزلاً، حيث إنه يتداخل بشدة مع نظم إدارة الموارد البشرية ونظم المعلومات المالية.
Cuba has always maintained that the isolated application of the principle of non-proliferation is inadequate to eliminate nuclear weapons. Only a systematic approach, also including components of disarmament, verification, assistance and cooperation, will be able to guarantee the total elimination of nuclear weapons.
وما انفكت كوبا تؤكد أن التطبيق المنعزل لمبدأ عدم الانتشار لا يكفي لإزالة الأسلحة النووية، وأن تطبيق تصور ممنهج، يراعي أيضا عناصر نـزع السلاح والتحقق والمساعدة والتعاون، من شأنه أن يكفل إزالة الأسلحة النووية بصورة تامة.
With respect to the jurisprudence of the Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights and its application to peoples in isolation and in initial contact, it is particularly interesting to note the precautionary measures granted by the Inter-American Commission for the protection of peoples in isolation in Peru and Ecuador.
وفيما يخص السوابق الفقهية للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وتطبيقها على الشعوب المنعزلة وحديثة الاتصال، من الأمور المثيرة للاهتمام بشكل خاص ملاحظة التدابير الاحترازية التي قررتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل حماية الشعوب المنعزلة في بيرو وإكوادور.