Examples
• Updating and documenting databases, including metadata
• تحديث قواعد البيانات وتوثيقها، بما في ذلك البيانات الفوقية
Improving the data and metadata in the international database
ثالثا - تحسين البيانات والبيانات الفوقية في قاعدة البيانات الدولية
UNODC will continue to contribute to the development of a United Nations-wide metadata database for satellite imagery to facilitate the possible future joint use of images by several United Nations agencies and participate in the technical events of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subcommittees, where appropriate.
وسوف يواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الإسهام في تطوير قاعدة للبيانات الفوقية على مستوى منظومة الأمم المتحدة تشمل صورا ساتلية لتيسير إمكانية اشتراك عدة وكالات في الأمم المتحدة في استخدام الصور مستقبلا، كما سيواصل مشاركته في الأنشطة التقنية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجانها الفرعية حيثما يكون ذلك مناسبا.
The metadata supporting the MDG database is of unacceptably poor quality.
والبيانات الفوقية التي تدعم قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية رديئة للغاية على نحو لا يمكن قبوله.
A complete revision of the metadata presented in the database is ongoing.
ويجري العمل على تنقيح البيانات الفوقية المعروضة في قاعدة البيانات بشكل كامل.
Detailed acquisition parameters should accompany all raw data provided by the research organization; (f) A regional metadata database should be established for all regional non-living marine resource data, including physical oceanographic data, to ensure that coastal and researching States can access the data; (g) PICs should adopt a flexible and facilitating policy with respect to biological prospecting.
وينبغي أن تكون جميع البيانات غير المعالجة التي تقدمها المنظمة المعنية بالأبحاث مشفوعة بالبارامترات التفصيلية للحصول على هذه البيانات، (و) ينبغي إنشاء قاعدة بيانات موازية لجميع البيانات المتعلقة بالموارد البحرية الإقليمية غير الحية، بما في ذلك بيانات الدراسات المحيطية الفيزيائية، وذلك لضمان وصول الدول الساحلية والدول القائمة بالأبحاث بالحصول على هذه البيانات؛ (ز) ينبغي لبلدان جزر المحيط الهادئ أن تعتمد سياسة مرنة وتيسيرية فيما يتعلق بعمليات التنقيب الأحيائي.
(f) Given that data on human health are difficult to obtain because they are confidential and some data are unavailable for national security reasons, partnerships could be formed with a view to compiling metadata of databases.
(و) بما أنه يصعب الحصول على بيانات عن الصحة البشرية، لأنها سرية ولأن بعضها غير متاح لأسباب تتعلق بالأمن القومي، فيمكن تكوين شراكات بهدف تجميع بيانات فوقية عن قواعد البيانات.
The report of that meeting is available as a background document in the room and on the Division's website.2 The expert group endorsed the activities conducted to date, such as establishing and operating an interactive discussion forum and e-mail system for the 2010 World Programme; the online collection of questionnaires for the 2000 round of censuses; special issues of the Demographic Yearbook on population censuses; and the development of the Census Metadata Database.
واعتمد فريق الخبراء الأنشطة التي أجريت حتى تاريخه، مثل إنشاء وتشغيل منتدى تفاعلي للنقاش ونظام للبريد الإلكتروني بالنسبة للبرنامج العالمي لعام 2010؛ ومجموعة استبيانات على الإنترنت خاصة بجولة عام 2000 للتعدادات؛ وأعداد خاصة بتعدادات السكان من الحولية الديمغرافية، ووضع قاعدة بيانات عن البيانات الفوقية للتعدادات.
The UNOSAT service works closely with the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations entities to populate that database on metadata.
وتعمل خدمة اليونوسات بصفة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وسائر هيئات الأمم المتحدة على إدخال قاعدة البيانات تلك في البيانات الفهرسية.
(b) One P-4 Statistician responsible for the technical work of ensuring quality, accuracy and timeliness of databases, websites, metadata and platforms for national databases;
(ب) إحصائي واحد برتبة ف-4 ليكون مسؤولا عن العمل التقني المتعلق بضمان جودة قواعد البيانات والمواقع الشبكية والبيانات الفوقية ومنصات قواعد البيانات الوطنية، وبضمان دقتها وحسن توقيتها؛