Examples
He's moving from group to group, repeating it.
ينتقل من مجموعة إلى مجموعة و يكررها
This call for transparency was repeated at the Group's 8th meeting in March 2006.
وأبديت المطالبة بالشفافية مرة أخرى في الاجتماع الثامن للفريق المعقود في آذار/مارس 2006.
(b) Armed groups' repeated violations of territorial integrity in the north, north-east and north-west of the country;
(ب) الانتهاكات المتكررة للسلامة الإقليمية لجمهورية أفريقيا الوسطى، التي ترتكبها الجماعات المسلحة في شمال وشمال شرق وشمال غرب البلد؛
(b) Armed groups' repeated violations of territorial integrity in the north, north-east and north-west of the country;
(ب) الانتهاكات المتكررة لسلامة البلد الإقليمية التي ترتكبها الجماعات المسلحة في الشمال، والشمال الشرقي، والشمال الغربي من البلد؛
The AU Mission has been targeted by repeated attacks, and armed groups still control several areas of the country.
فبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال كانت هدفا لهجمات متكررة، والجماعات المسلحة ما برحت تسيطر على مناطق مختلفة من البلد.
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon.
وأود يا سيدي أن أنتهز هذه الفرصة أيضا لأكرر ترحيب المجموعة الأفريقية بخليفتكم المرموق، معالي السيد بان كي - مون.
The Committee expressed deep concern at the multiple destabilization attempts against Chad owing to repeated attacks by rebel groups based in Darfur.
وأعربت اللجنة عن قلقها البالغ إزاء المحاولات العديدة لزعزعة استقرار تشاد من خلال الهجمات المتكررة التي تشنها جماعات المتمردين المتمركزة في دارفور.
With regard to import, export and domestic gold production statistics, despite repeated requests from the Group, the Ugandan Government has not provided any useful documentation.
وفيما يتعلق بإحصاءات استيراد الذهب وتصديره وإنتاجه محليا، لم تتمكن حكومة أوغندا من توفير وثائق يمكن للفريق الاستفادة منها رغم طلباته المتكررة.
Since December 2005, the Group of Experts has received repeated reports about rebel groups associated with Laurent Nkunda that are based at this concession.
وقد تلقى فريق الخبراء منذ شهر كانون الأول/ديسمبر 2005، تقارير متكررة عن وجود مجموعات متمردة مرتبطة بلوران نكوندا تتخذ قاعدتها في موقع هذا المنجم.
It reiterated the necessity of identifying the guilty parties (countries or groups) and repeat offenders in the lists annexed to the report of the Secretary-General.
وقرر المجلس تأكيد ضرورة تحديد الأطراف المذنبة (من بلدان ومجموعات) ومرتكبي الجنايات المتكررة الواردة أسماؤهم في القوائم المرفقة بتقرير الأمين العام.