Examples
Both activities ended in 2004.
وقد انتهى هذان النشاطان في عام 2004.
Life in developing nano-technology. Chemically active nerve endings.
... دماء كومه متحده في سائل كيماوي غير تكنولوجي مع مستقبلات عصبيه
As a consequence, hostile activities ended, and the collective CIS peace forces and the United Nations observer missions were dissolved.
ونتيجة لذلك، توقفت الأنشطة العدائية، وحُلت قوات السلام الجماعية لرابطة الدول المستقلة وبعثات مراقبي الأمم المتحدة.
It organizes activities to this end.
وتنظم المؤسسة أنشطة لهذا الغرض.
The Public Complaints Bureau was established in June 2004 and was initially given a mandate to investigate cases of torture. The Bureau's investigative activity ended in May 2006.
أنشئ مكتب الشكاوى العامة في حزيران/يونيه 2004 وأسندت إليه في البداية ولاية التحقيق في حالات التعذيب وقد انتهى نشاط المكتب المتعلق بالتحقيق في أيار/مايو 2006.
a Excludes MONUA and MINURCA, since on-site liquidation activities ended on 31 October 1999 and on 30 April 2000, respectively.
(أ) لا تشمل القائمة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى لأن أنشطة التصفية في الميدان انتهت بالنسبة للأولى في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وللثانية في 30 نيسان/أبريل 2000.
11 Processes in operational activities are not ends in themselves.
(11) ليست العمليات في الأنشطة التنفيذية غايات في حد ذاتها.
We will continue to work actively to this end.
وسوف نواصل السعي الحثيث لتحقيق هذه الغاية.
Norway is ready to contribute actively towards that end.
والنرويج على استعداد للإسهام بفعالية في تحقيق تلك الغاية.
All the contestants are actively involved in ending tobacco dependence.
كل المتسابقات نشيطين وانا اشارك في حملة القضاء على التدخين