Examples
The situation on the ground continues to cause great harm to the Palestinian economy.
ولا تزال الحالة الميدانية تسبب أذى كبيراً للاقتصاد الفلسطيني.
Learned that in the wrong hands, it could cause great harm.
عَلِمَ أنه في الأيدي الخاطئه فإنه سيشكل خطر كبير
Important endemic diseases such as Kashin-Bek disease, endemic fluorine poisoning and schistosomiasis are widespread and cause great harm.
وتتفشى أمراض متوطنة مهمة من قبيل مرض كاشين - بك والداء المتوطن للتسمم بالفلور والبلهارسيا تفشياً على نطاق واسع وتسبب أضراراً جسيمة.
Worse still, these acts have caused great harm to those already suffering from poverty, conflict or desperate circumstances.
والأسوأ من ذلك أن هذه الأعمال قد سببت ضررا جسيما لمَن يعانون بالفعل من فقر أو صراعات أو ظروف بائسة.
Indeed, any large object in orbit, whatever its peaceful purpose, can cause great harm by falling from orbit.
فإن أي جسم كبير موضوع في مدار حول الأرض، أياً كان غرضه السلمي، بإمكانه إلحاق ضرر كبير بسقوطه عن مداره.
Conflicts cause great harm to the social fabric of a country that can only be repaired by rendering justice and demonstrating that there is no room for impunity.
فالصراعات تتسبب في أضرار بليغة في النسيج الاجتماعي لأي بلد ولا يمكن إصلاحها إلا بتوفير العدل وإثبات أن لا مكان للإفلات من العقاب.
While calculating harm is difficult, there is a growing body of literature demonstrating that cartels cause great harm, especially in developing countries.
وفيما يصعب حساب الضرر، هناك مجموعة متزايدة من المؤلفات التي تبين أن الكارتلات تلحق ضرراً كبيراً، ولا سيما لدى البلدان النامية.
Arbitrary arrests and detentions, population displacement, property destruction and confiscation, restricted access to natural resources, and water and environmental degradation caused great harm to any development effort.
وقد تسببت عمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفية، وتشريد السكان، وتدمير الممتلكات ومصادرتها، وتقييد إمكانية الاستفادة من الموارد الطبيعية والمياه، وإفساد البيئة، في ضرر جسيم يعرقل أي جهد إنمائي.
Their involvement in drug-trafficking and terrorist activities has already caused great harm to the Afghan people, as well as to neighbouring countries and beyond.
إن تورطها في الاتجار بالمخدرات والأنشطة الإرهابية قد تسبب بالفعل في ضرر فادح للشعب الأفغاني، وأيضا للبلدان المجاورة وما وراءها.
The military operation, justified in the West on humanitarian grounds, caused great harm to the people and economy of the Federal Republic of Yugoslavia.
وقد تسببت هذه العملية العسكرية، المبررة في الغرب بأسباب إنسانية، في إلحاق ضرر كبير بشعب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واقتصادها.