Examples
Most Members States replying to the questionnaire had plans for the development of skills in crime prevention.
كان لدى أغلب الدول الأعضاء التي ردّت على الاستبيان خطط لتنمية المهارات في مجال منع الجريمة.
The majority of Member States that replied to the questionnaire are planning to observe the International Day.
تعتزم غالبية الدول الأعضاء التي ردت على الاستبيان الاحتفال باليوم الدولي.
Source: NATO Defence Planning Questionnaire 2004 (DPQ 2004) - revised Oct 2005.
(ينبغي ألا تتجاوز وحدة القياس واحدا من عشرة آلاف من مجموع النفقات العسكرية.
In addition, ESCWA has provided technical expertise and guidance to Yemen and the Syrian Arab Republic on questions related to economic activity and disability which were included in questionnaires for population censuses planned for 2004.
كما قدمت الأسكوا خبرات تقنية وإرشادات إلى اليمن والجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالأسئلة الخاصة بالنشاط الاقتصـــادي والإعاقــة التــي أدرجت فــي استقصــاءات تعــدادات السكان لسنة 2004.
At the meeting on the return of refugees and internally displaced persons, the parties expressed support for the documents prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), which included a draft questionnaire and plan for a verification and registration of returnees in the Gali district, as well as the paper on strategic directions for activities in confidence-building in the context of returns.
وأعرب الطرفان في الاجتماع المتعلق بعودة اللاجئين والمشردين داخليا عن دعمهما للوثائق التي أعدتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي تضمنت مشروع للاستبيان وخطة التحقق من العائدين إلى مقاطعة غالي وتسجيلهم وكذلك الورقة المتعلقة بالتوجهات الاستراتيجية للأنشطة في مجال بناء الثقة المضطلع بها في سياق مسألة العائدين.
However, the authors were of the view that, in light of the planned questionnaire to be sent to Governments and other relevant bodies and agencies, it was premature to attempt deep analyses of the contents of these documents and to propose a set of draft principles and guidelines in this preliminary report.
إلا أنه من رأي المؤلفين في ضوء الاستبيان المزمع إرساله إلى الحكومات والأجهزة والوكالات المختصة، أنه من السابق لأوانه محاولة إجراء تحليلات معمقة لمحتويات هذه الوثائق واقتراح مشروع لمجموعة من المبادئ والتوجيهات في هذا التقرير الأولي.
Responses for part VI of the biennial questionnaire, on the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development, were submitted by 112 States for the second reporting cycle, more than double the number of responses received for the first reporting cycle.
قدمت 112 دولة ردودها على الجزء الرابع من الاستبيان الاثناسنوي، لدورة الإبلاغ الثانية، المتعلق بخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
While some felt that action plans and questionnaires should be prepared and administered by the Secretariat on priority aspects of the Declaration, the view was also expressed that the issuing of further questionnaires for completion by Member States would result in low response rates and, in turn, limit their value in analysing global efforts by Member States.
وفيما رأى بعضهم أنه ينبغي للأمانة أن تعدّ وتنفّذ خطط عمل واستبيانات بشان الجوانب ذات الأولوية من الإعلان، رأى البعض الآخر أن إصدار المزيد من الاستبيانات لكي تملأها الدول الأعضاء سيؤدي إلى تدنّي معدّل الردود، مما يحدّ بالتالي من فائدة الردود في تحليل الجهود العالمية التي تقوم بها الدول الأعضاء.
Part VI of the third biennial reports questionnaire, on the Action Plan, elicited 90 responses from States, compared with the 112 in the second reporting period (2000-2002), still more than double the responses received in the first period (1998-2000).
مقارنة بعدد الردود التي وردت في فترة الإبلاغ الثانية (2000-2002) وعددها 112 ردّا، قدّمت 90 دولة ردودها على الجزء السادس من استبيان التقرير الإثناسنوي الثالث بشأن خطة العمل، وهو ما يمثّل، مع ذلك، أكثر من ضعفي عدد الردود التي وردت في فترة الإبلاغ الأولى (1998-2000).
FAO participated in a training workshop to support the information-sharing mechanism of the Global Plan of Action to collect data on the plant genetic resources for food and agriculture. FAO provided technical support in the development of a gender-sensitive questionnaire for the Global Plan of Action.
وشاركت منظمة الأغذية والزراعة في حلقة عمل تدريبية لدعم آلية تبادل المعلومات المتصلة بخطة العمل العالمية لجمع البيانات المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. وقد وفرت المنظمة دعما تقنيا لإعداد استبيان مُراع للفوارق بين الجنسين لخطة العمل العالمية هذه.