Examples
But in this particular instance, your detail has different orders.
لكن في هذه المرة بالتحديد لدى حرسك اوامر مختلفه
For instance, a detailed set of guidelines for quality assurance in mental health institutions have been developed to improve the implementation of the Mental Health Act of India, 1987.
فوضعت، على سبيل المثال، مجموعة مفصلة من المبادئ التوجيهية التي تضمن الجودة داخل المصحات العقلية وتهدف إلى الارتقاء بمستوى تنفيذ قانون الهند للصحة العقلية الذي صدر في عام 1987.
Examination of the financial data made available to the Mechanism showed that, in the large majority of instances, specific details regarding the business activity or other sources that generated cash flow in the accounts were missing.
ويتبين من فحص البيانات المالية، التي أتيحت لآلية الرصد أنه في الغالبية العظمى من الحالات انعدمت التفاصيل المحددة المتعلقة بالنشاط التجاري أو الموارد الأخرى التي توفر التدفقات المالية في الحسابات.
These Statutes define and regulate the spheres of jurisdiction and functions of the appellate courts and the courts of first instance and detail the rights and obligations of judges when hearing the cases brought before them.
وفصلت هذه الأحكام في بيان حقوق وواجبات القضاة أثناء تصديهم للقضايا التي تعرض عليهم.
It expects, however, that any future presentation for a special political mission will, in the first instance, contain detailed information and justification for the proposals, both post and non-post, in the same manner as provided for peacekeeping missions.
لكنها تتوقع أن يتضمن أي عرض مستقبلي يتصل ببعثة سياسية خاصة، في المقام الأول، معلومات تفصيلية وتبريرا للمقترحات، المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف على السواء، بنفس الطريقة التي تعرض بها بعثات حفظ السلام.
In both cases, the judge of first instance, after a detailed examination of the facts, shall rule on what is appropriate.”
وفي كلتا الحالتين، يسوي قاضي الدرجة الأولى المسألة على النحو المناسب، بعد الإثبات الكامل للوقائع”.
For instance, it has drafted detailed guidelines to facilitate their work that were included in the report of a meeting of representatives of national committees held in 2002.
فقد صاغت، على سبيل المثال، مبادئ توجيهية تفصيلية من أجل تيسير عملها أدرجت في تقرير اجتماع لممثلي اللجان الوطنية عقد في عام 2002.
She would appreciate a fuller definition of that concept and details on instances in which aliens did not enjoy equal rights.
وقالت إنها سوف تفضل تقديم تعريف أشمل لذلك المفهوم وتقديم تفاصيل عن الحالات التي لا يتمتع فيها الأجانب بالحقوق المتساوية.
The former Special Rapporteur, Max van der Stoel, reported in detail on instances of forced relocations of non-Arabs and Arabization of certain areas of Iraq.
قدم المقرر الخاص السابق، ماكس فان دير شتويل، تقارير مفصلة عن حوادث الترحيل القسري لغير العرب وتعريب بعض المناطق في العراق.
The Special Rapporteur addressed in detail reported instances of violence against Muslims in 2001 (see E/CN.4/2002/45, paras.
وتناول المقرر الخاص بالتفصيل حالات العنف ضد المسلمين المُبْلغ عنها في عام 2001 (انظر الوثيقة E/CN.4/2002/45، الفقرات 66 إلى 68).