Examples
Attn: Dr James Wilson.
(عناية دكتور (جايمس ويلسون
And keep the phone down quickly. Attn.
واقفلى سماعه التلفون بسرعه
15 The pre-publication text is available from Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs, United Nations Secretariat, 2 United Nations Plaza, Attn.
(15) يمكن الحصول على النص المعد قبل نشره من الشعبة الإحصائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة على العنوان التالي: 2 United Nations Plaza, Att.M.Mbogoni, (DC2-1574) New York.
A copy of the credentials or a comprehensive list of participants, to whom passes are to be issued, signed either by the Permanent Representative to the United Nations in New York or by the head of Embassy of the sending authority in Port Louis, should be forwarded in advance to the Chief of Protocol, Protocol and Liaison Service in New York (Attn: Marybeth Curran) before 20 December 2004, and afterwards to the United Nations Protocol Accreditation Unit in Mauritius.
وينبغي أن ترسل مسبقا إلى رئيس المراسم، دائرة المراسم والاتصال في نيويورك (لعناية ماريبيث كوران) نسخة من وثائق التفويض أو قائمة شاملة بالمشاركين الذي ستصدر لهم تصاريح مرور، على أن تحمل توقيع الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة في نيويورك أو رئيس سفارة السلطة الموفدة في بورت لويس، وذلك قبل 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، وبعد هذا التاريخ ترسل إلى وحدة الاعتماد التابعة لمراسم الأمم المتحدة في موريشيوس.
The Charges d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations in New York presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations (attn: Department for Disarmament Affairs and Secretary of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects) and has the honour to request that the attached proposed amendments of the Philippines to the draft Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) (see annex) be circulated as a document of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
يهدي القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة بنيويورك تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة (عناية: إدارة شؤون نزع السلاح، وأمين اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه) ويشرفه أن يلتمس تعميم التعديلات المقترحة المرفقة المقدمة من الفلبين بشأن مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) (انظر المرفق)، كوثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.