Examples
Imprest bank account — general ledger reconciliation
الحساب المصرفي للسلف - تسوية دفتر الأستاذ العام
The Board noted differences between the general ledger reconciliation with the cashbook and the bank statement balance reconciliation with the cashbook, both understating the cash balance.
ولاحظ المجلس وجود فروق بين تسوية دفتر الأستاذ العام مقابل دفتر النقدية، وتسوية أرصدة الكشوف المصرفية مقابل دفتر النقدية، حيث قدرت كلتاهما الرصيد النقدي بأقل من قيمته.
It was further noted that the general ledger and subsidiary ledger reconciliation for all accounts was not yet done on a monthly basis and thus errors would not be identified in a timely manner.
وأشير كذلك إلى أنه حتى الآن لا تُجرى التسويات الخاصة بدفتر الأستاذ العام ودفتر الأستاذ الفرعي لكل الحسابات بصفة شهرية، ومن ثم لن يكون من الممكن تحديد الأخطاء في الوقت المناسب.
(d) Although there was an automated matching of the bank statements to the subsidiary ledgers, the reconciliation of the subsidiary ledger was a manual process;
(د) رغم وجود مضاهاة تلقائية للبيانات المصرفية مع دفاتر الأستاذ الفرعية، تمت عملية تسوية دفتر الأستاذ الفرعي بطريقة يدوية؛
(d) Although there was an automated matching of the bank statements to the subsidiary ledgers, the reconciliation of the subsidiary ledger with the general ledger was a manual process (see para. 22 above);
(د) وبالرغم من وجود جهاز آلي لمطابقة البيانات المصرفية مع الدفاتر الفرعية، فإن عملية التوفيق بين الدفتر الفرعي ودفتر الأستاذ العام عملية يدوية (انظر الفقرة 22 أعلاه)؛
The Committee notes that Atlas was implemented in January 2004 and that the general ledger and bank reconciliation modules were not implemented in 2004.
وتلاحظ اللجنة أن نظام أطلس نُفذ في كانون الثاني/يناير 2004 وأن عنصري دفتر الأستاذ العام والتسوية المصرفية لم يُنفذا في عام 2004.
Regarding the recommendation for UNDP to prepare monthly reconciliations of bank accounts maintained on behalf of UNFPA, UNFPA has revised its arrangement with UNDP so that UNDP will perform monthly cashbook-to-bank reconciliations and quarterly general ledger-to-bank reconciliations (paragraph 27).
وفيما يتعلق بالتوصية المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإعداد تسويات شهرية للحسابات المصرفية المفتوحة لحساب الصندوق، أعاد الصندوق النظر في ترتيباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كيما يجري البرنامج تسويات شهرية بين السجل النقدي والحساب المصرفي وتسويات ربع سنوية بين دفتر الأستاذ والحساب المصرفي (الفقرة 27).
This weakness is compounded by the numerous related deficiencies that the Board identified such as: inadequate segregation of duties; no operational general ledger; no automated bank reconciliation facility; inadequate controls to prevent payee details; limited monitoring reports; and limited installation of firewalls.
ويضاعف من هذا القصور النقائص العديدة ذات الصلة التي حددها المجلس مثل: عدم كفاية الفصل بين الواجبات؛ والافتقار إلى دفتر أستاذ صالح للاستخدام؛ وعدم وجود جهاز آلي للتسويات المصرفية؛ وعدم كفاية الضوابط لمنع تسجيل التفاصيل المتعلقة بالمستفيدين؛ ومحدودية تقارير الرصد، وتركيب عدد محدود من برامجيات الحماية.
This weakness is compounded by the numerous related deficiencies that the Board identified above, such as: inadequate segregation of duties; no internal audit verification of the accuracy and validity of journals resulting from the data clean-up exercise; no operational general ledger; no automated bank reconciliation facility; inadequate controls to prevent payee details; limited monitoring reports; and limited installation of firewalls.
ومما يزيد من هذا الضعف أوجه القصور ذات الصلة العديدة التي حددها المجلس أعلاه، مثل عدم كفاية عزل الواجبات؛ وعدم وجود تحقق في المراجعة الداخلية للحسابات من دقة وصحة اليوميات الناشئة عن عملية تصفية البيانات؛ وعدم وجود دفتر أستاذ تشغيلي؛ ولا مرفق لتسوية الحسابات المصرفية آليا؛ وعدم كفاية الضوابط لمنع تفاصيل الدافع؛ وتقارير الرصد المحدودة؛ وتركيب حواجز أمنية محدودة.
This weakness is compounded by the numerous related deficiencies that the Board identified above, including: inadequate segregation of duties; no operational general ledger; no automated bank reconciliation facility; inadequate controls to prevent changes to payee details; limited monitoring reports; and limited installation of firewalls. While this has not impacted the 2002-2003 financial statements, the Board is concerned that if risks pertaining to this significant event after the balance sheet date are not addressed expeditiously it could result in major future operational difficulties for the organization.
ويتفاقم هذا الضعف جراء عدد كبير من نواحي النقص المتصلة به التي استطاع المجلس التعرف عليها فيما سبق، وهي تشمل: عدم كفاية الفصل بين الواجبات؛ عدم وجود دفتر الأستاذ العام للعمليات؛ عدم وجود تسهيلات لمضاهاة المصرفية الآلية؛ عدم كفاية ضوابط منع إدخال تغييرات على بيانات المنتفع من الصرف؛ تقارير الرصد محدودة؛ تركيب برامج الحماية محدود.وفي حين أن ذلك لم يؤثر على البيانات المالية للسنتين 2002-2003، فإن المجلس يشعر بالقلق لأن الأخطار المتصلة بهذا الحدث المهم بعد تاريخ الميزانية قد تؤدي إذا لم تعالج بسرعة إلى صعوبات تشغيلية رئيسية أمام المنظمة في المستقبل.