Examples
It also proposed an analysis methodology of agrarian systems that integrates a gender perspective.
كما اقترحت منهجا تحليليا للنظم الزراعية يشتمل على منظور جنساني.
The principal measures aimed at improving agrarian systems are marketing and the conservation of agricultural land.
وتتمثل التدابير الرئيسية الرامية إلى تحسين النظم الزراعية في التسويق والحفاظ على الأراضي الزراعية.
The majority of Africa's people live in rural areas. However, the agrarian systems are generally weak and unproductive.
تعيش معظم الشعوب الأفريقية في المناطق الريفية، ومع ذلك، فإن الأنظمة الزراعية تعتبر عموما ضعيفة وغير منتجة.
The gender division of labor differs depending on the existing agrarian system as well as socio-economic and cultural factors.
ويتفاوت تقسيم العمل حسب نوع الجنس اعتماداً على النظام الزراعي القائم إلى جانب عوامل اجتماعية وثقافية.
“Aware of the obligations of States to develop or reform agrarian systems in such a way as to achieve the most efficient development and utilization of natural resources,
"وإذ تدرك التزامات الدول بإقامة أو إصلاح النظم الزراعية بما يحقق أكبر قدر من الكفاءة في تنمية الموارد الطبيعية واستخدامها،
Aware of the obligations of States to develop or reform agrarian systems in such a way as to achieve the most efficient development and utilization of natural resources,
وإذ تدرك التزامات الدول بإقامة أو إصلاح النظم الزراعية بما يحقق أكبر قدر من الكفاءة في تنمية الموارد الطبيعية واستخدامها،
No measures have been deemed necessary to ensure that the agrarian system is efficiently utilized, given the small size and relative affluence of the community.
ولم تكن هناك ضرورة لاتخاذ تدابير لكفالة الاستفادة من النظام الزراعي على نحو يتسم بالكفاءة وذلك بالنظر إلى صغر حجم المجتمع وتمتعه بالوفرة النسبية.
Article 11(2) (a) of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights refers to developing or reforming agrarian systems as a means of ensuring the fundamental right to be free from hunger.
وتشير المادة 11(2)(أ) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية الاجتماعية والثقافية إلى استحداث أو إصلاح نُظم توزيع الأراضي الزراعية باعتبار ذلك وسيلة لضمان الحق الأساسي في التحرر من الجوع.
Under article 11, paragraph 2 (a), States are committed to “developing or reforming agrarian systems in such a way as to achieve the most efficient development and utilization of natural resources”.
إذ تلتزم الدول، بموجب الفقرة 2 (أ) من المادة 11 في العهد بأن تعمل على “استحداث أو إصلاح نظم توزيع الأراضي الزراعية بطريقة تكفل أفضل إنماء للموارد الطبيعية وانتفاع بها”.
As regards the right of everyone to be free from hunger, to improve methods of production and the methods of distribution of food and the reform of agrarian systems, the State has ensured that basic commodities and foodstuffs are available at acceptable prices, by the policy of subsidizing prices in relation with the increase in standards of living.
وفيما يتعلق بحق كل إنسان في التحرر من الجوع، وتحسين طرق إنتاج وتوزيع المواد الغذائية وإصلاح نظم توزيع الأراضي الزراعية، تحرص الدولة على توفير السلع والمواد الأساسية الضرورية للمواطنين بأسعار مقبولة وذلك ضمن الالتزام بسياسة الدولة بشأن مواجهة ارتفاع نفقات المعيشة من خلال دعم أسعار السلع.