Examples
It provides influence and decision-making power that guarantees voice.
ويوفر القدرة على التأثير وعلى صنع القرار، وهذا ما يضمن للمرأة إيصال صوتها.
• sexual and physical abuse • lack of decision-making power
• الاعتداء الجنسي والبدني
An Ombudsman does not have decision-making powers.
وليس لأمين المظالم سلطة اتخاذ القرارات.
However, the United Nations is not an autonomous entity with its own sovereign decision-making power.
غير أن الأمم المتحدة ليست كيانا مستقلا له سلطته ذات السيادة لصنع القرار.
Member countries are shareholders who carry ultimate decision-making power at the Bank.
وتعتبر البلدان الأعضاء جهات مساهمة لها سلطة اتخاذ القرارات النهائية في البنك.
The property rights and the decision-making power of private owners must be respected.
ويجب احترام حقوق الملكية وسلطة الملاَّك الخاصين فيما يتعلق باتخاذ القرار.
They should enjoy greater participation and decision-making power with institutional guarantees.
ولا بد لها أن تشارك بصورة أكبر في صنع القرار وأن تحظى بضمانات مؤسسية.
Women's access to occupations with authority, influence and decision-making power. Geneva: International Labour Organization.
وصول المرأة إلى المهن ذات الحيثية والنفوذ وسلطة صُنع القرار، جنيف: منظمة العمل الدولية.
There is no doubt that the Security Council has exclusive decision-making power.
لا شك أن مجلس الأمن تنحصر لديه سلطة صنع القرار.
Bodies that have decision-making power should show more firmness and determination.
وينبغي للهيئات التي تملك سلطة صنع القرار أن تظهر مزيدا من الحزم والتصميم.