titleholders [sing. a titleholder]
Examples
Only “matai” (chiefly titleholders) were eligible to run for Parliament.
والجدير بالذكر أن رؤساء الأسر وحدهم مؤهلون لترشيح أنفسهم للبرلمان.
Research carried through in 2002 for the University of Campinas/FAO disclosed that 87% titleholders of the land emitted by the INCRA are on behalf men, thus maintaining the low rates of female titleholders.
ويتضح من البحث الذي أجرته جامعة كامبيناس/منظمة الأغذية والزراعة أن 87 في المائة من حاملي شهادات ملكية الأراضي التي أصدرها المعهد الوطني للاستيطان والإصلاح الزراعي من الرجال، مما أبقى على المعدلات المنخفضة للإناث من حاملي شهادات ملكية الأراضي.
Though there was a traditional preference for men to hold that responsibility, the number of female chiefly titleholders had doubled in the past three years.
وعلى الرغم من أن هناك تفضيلا تقليديا لكي يتولى الرجل هذه المسؤولية إلا أن عدد النساء من رؤساء الأسر قد تضاعف خلال السنوات الثلاث الماضية.
For example, in an age of national armies, it is no longer expected that a titleholder must have the ability to fight on the battlefield.
وهذا هو السبب الرئيسي الذي يجعلني أرى عدم مقبولية الادعاء المقدّم بالنيابة عن جيسيكا.
For example, in an age of national armies, it is no longer expected that a titleholder must have the ability to fight on the battlefield.
ولما انتهى العلاج في 14 كانون الثاني/يناير 2002، ذكر الدكتور هيلتون وهو الطبيب الجراح الذي أجرى لـه العملية في تقريره الكتابي ما يلي: "أعتقد أنه بات الآن في أمان".
Permitting only singular — especially elderly — landowners to tend their fields alone immobilizes social capital and drives titleholders to physical exhaustion and despair.
ويفضي عدم السماح إلا لمُلاّك الأراضي وحدهم، ولا سيما كبار السن، بإدارة حقولهم إلى تجميد رأس المال الاجتماعي ويعرض المُلاّك إلى الإجهاد المادي واليأس.
As regards contributions to that account, different views are still held as to whether the person liable for contributions should be the receiver or the titleholder.
وفيما يخص الاشتراكات في ذلك الحساب، ما زالت توجد آراء مختلفة بشأن ما إذا كان المسؤول عن الاشتراكات يجب أن يكون المتلقي أو المالك.
The order of succession is not a matter of private preference of the current titleholder rather, female descendants are statutorily barred from any senior claim to a title, pursuant to the preference for males regardless of the wishes of the ascendant titleholder.
ويضيف أنه على استعدادٍ لأن يسحب شكواه إذا وجدت لـه الدولة الطرف طبيباً يفتح لـه بقية الشرايين الثلاثة المسدودة (يبدو أن عملية رأب الأوعية الدموية لم تفلح سوى في فتح شريانٍ واحدٍ) أو يسرت لـه إمكانية الاتصال بهذا الطبيب المختص متى لزم الأمر، وإذا قبلت بأن تسمح للسجناء أنفسهم وليس لأطبائهم أن يقرروا الإجراء الطبي الذي يخضعون إليه.
For the 2004/2005 harvest, the introduction of the DAP for joint titleholders and the compulsory participation by both the man and the woman, open a new possibility for discussion.
وقد فتحت إمكانية جديدة للمناقشة في حصاد 2004/2005 بفضل قيام إعلان تأهيل البرنامج بإدراج الملكية المشتركة لحاملي شهادات ملكية الأراضي، وإلزام كل من الرجل والمرأة بالمشاركة.
Implementation of this priority will also require actions to divulge PRONAF-Woman and the obligation that the Declaration of Qualification for credit on behalf of name of both titleholders (men and women agricultural workers).
وسيتطلب تنفيذ هذه الأولوية أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لنشر هذا البرنامج الوطني والالتزام بأن يصدر إعلان التأهيل للحصول على الائتمان باسم كل من حامليّ شهادات ملكية الأراضي (الرجال والنساء من العاملين الزراعيين).