Examples
East Asian countries rely on the constant upgrading of their capital stock, with new embodied technology to improve their industrial performance.
وتعتمد بلدان شرق آسيا على التطوير المستمر لرصيدها من رأس المال، مع استعمال تكنولوجيات جديدة لتحسين أدائها الصناعي.
Such a large mine requires constant input of capital to cover running costs, which suggests that revenue is being generated by the sale of diamonds to dealers and exporters.
فمثل هذا المنجم الضخم يحتاج إلى رأس مال مستمر لتغطية تكاليف تشغيله، وهو ما يوحي بأن هناك إيرادات تأتي من بيع الماس إلى تجار ومصدرين.
As for United Nations cooperation, the coordination mechanisms were in place and worked, but it seemed that they were time-consuming and presupposed that whoever wanted to participate had a constant presence in the capital.
وفيما يتعلق بتعاون الأمم المتحدة، فإن آليات التنسيق قائمة وتعمل، ولكن يبدو أنها مستهلكة للوقت وتنطوي على افتراض أنه يتعين على من يريد المشاركة أن يوجد باستمرار في العاصمة.
My third concern is the drift of power from politics to finance and the economy. Constant flows of capital and international trade tend to diminish nation-States and to give rise to supra-national bodies that are not elected by the people.
وشاغلي الثالث يتصل بانتقال السلطة من عالم السياسة إلى عالم المال والاقتصاد، فإن التدفقات المستمرة لرأس المال والتجارة الدولية تحد من سلطة الدول - الأمم وتؤدي إلى قيام هيئات فوق السلطة الوطنية غير منتخبة من الشعب.
It is therefore vital that the delegates who attend the Council's meetings regularly maintain a constant dialogue with their capitals, which should stimulate dialogue in those capitals focusing on how to translate the aspirations contained in each resolution into real change on the ground.
ولذلك فمن الأهمية أن تبقى الوفود التي تحضر جلسات المجلس في حوار مستمر وبشكل منتظم مع عواصمها، وهو ما ينبغي أن ينشط الحوار في تلك العواصم مع التركيز على كيفية ترجمة الطموحات الواردة في كل قرار إلى تغيير حقيقي على أرض الواقع.
National and regional inequities in the ESCWA region are very pronounced. Its oil-exporters were able to export $830 billion of capital (in constant prices) over the last 30 years, while other ESCWA member countries were in dire need of capital.
ويضاف إلى ذلك أن أوجه التفاوت الوطنية والإقليمية في منطقة الإسكوا هي من الحدة بحيث أن البلدان المصدرة للنفط فيها استطاعت خلال السنين الثلاثين الماضية تصدير كميات بلغت قيمتها 830 مليار دولار (بالأسعار الثابتة)، في حين كانت دول أخرى أعضاء في الإسكوا في مسيس الحاجة إلى رأس المال.