Examples
For instance, the World Meteorological Organization (WMO).
على سبيل المثال، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
In that context, I have not forgotten the many instances of women being harshly treated, in some parts of the worldinstances of suppression and human indignities.
ولا تكاد تفارق ذاكرتي الحالات التي اطلعت عليها، والتي تعكس ما تعاني منه المرأة في بعض مناطق العالم من اضطهاد وامتهان لكرامتها الإنسانية.
An honest look at today's world, for instance, would not allow us to overlook the problem of trafficking in human beings.
إن إلقاء نظرة صادقة على عالمنا اليوم لن يسمح لنا، مثلا، أن نغض الطرف عن مشكلة الاتجار ببني البشر.
Similar efforts are under way in other countries around the world, for instance, in Georgia by the Georgian Young Lawyers Association and in the Philippines by the Ecumenical Commission for Displaced Families and Communities.
وتُبذل جهود مماثلة في بلدان أخرى حول العالم من بينها، على سبيل المثال، جورجيا من طرف رابطة المحامين الشباب في جورجيا والفلبين من طرف اللجنة المسكونية لأسر المشردين ومجتمعاتهم المحلية.
I should like to express my deepest appreciation for Denmark's initiatives, namely in the area of development assistance to refugees, and in some very relevant programmes across the world, for instance in Uganda.
وأود أن أعبر عن التقدير العميق لمبادرات الدانمرك، ولا سيما في مجال مساعدات التنمية للاجئين، وللبرامج ذات الصلة الوثيقة حول العالم، كالبرنامج في أوغندا على سبيل المثال.
The enhanced and effective use of nuclear medicine in cancer management, we hope, would bring benefits to millions; that is particularly true of the developing world, for instance, through the early diagnosis and treatment of cancer.
ونرجو أن يأتي النهوض باستخدام الطب النووي وفعاليته في السيطرة على السرطان بمنافع للملايين؛ وينطبق هذا بصفة خاصة على العالم النامي وذلك، مثلا، من خلال التشخيص والعلاج المبكر للسرطان.
They are holding their leaders accountable. Moreover in the era of globalization, when information moves instantaneously around the world, each instance of successful popular action reinforces and invigorates others.
وعلاوة على ذلك ففي عصر العولمة الذي تنتقل فيه المعلومات توا حول العالم تُعزز كل حالة من حالات نجاح العمل الشعبي غيرها من الحالات وتبعث فيها النشاط.
During the reporting period, guerrilla groups attacked refugees and displaced persons in a number of countries in different parts of the world. For instance, in northern Uganda in February 2004 some 250 displaced persons were killed in an attack on
فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتدت عصابات على لاجئين ومشردين في عدد من البلدان في أنحاء مختلفة من العالم.
Electrical power plants currently in operation in the developing world, for instance, are estimated to be between 20 and 40 per cent less efficient than plants typically found in industrial countries.
فتشير التقديرات إلى أن منشئات الطاقة الكهربائية العاملة الآن في العالم النامي، مثلاً، تقل بنسبة تتراوح بين 20 و40 في المائة من حيث الكفاءة عن المنشآت التي توجد عادة في البلدان الصناعية.
For instance, the World Economic Forum's Global Digital Divide Initiative now includes Government and civil society participants at its meetings.
وعلى سبيل المثال، تضم مبادرة الفجوة الرقمية العالمية للمنتدى الاقتصادي العالمي في اجتماعاتها حاليا مشاركين من الحكومات والمجتمع المدني.