Examples
Luxembourg’s finance minister, Jean- Claude Juncker,diplomatically declared after the December meeting that, “ Theresult could have been worse.”
فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورجبلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ.
It was pointed out that such a guarantee could take a number of forms such as a declaration before the court, which might or might not be included in the court's ruling, or a diplomatic declaration, which would not necessarily be made during the proceedings.
وأشير إلى أن هذا الضمان يمكن أن يتخذ أشكالاً شتى كتصريح أمام المحكمة قد يدرج أو لا يدرج في حكم المحكمة، أو تصريح دبلوماسي لا يدلى به أثناء الإجراءات القضائية بالضرورة.
A diplomat may be declared persona non grata and required to leave the State in accordance with the relevant rules of international law which govern diplomatic relations.
في الحالة الأولى، يمكن إعلان دبلوماسي شخصا غير مرغوب فيه وتطلب منه مغادرة الدولة وفقا للقواعد ذات الصلة من القانون الدولي الذي يحكم العلاقات الدبلوماسية.
On 22 October 1991 the Council of State “declared diplomatic note No. GM-542 of 22 November 1952 to be nullified ”.
وفي 22 تشرين الأول/ أكتوبر 1992، أعلن مجلس الدولة ”بطلان المذكرة الدبلوماسية GM-542 المؤرخة تشرين الثاني/نوفمبر 1952``.
Thus, he describes as implicit actions (of protest) an action before a court, breaking off diplomatic relations, or the declaration of war.
وهكذا يصف الدعاوى المقدمة إلى المحاكم، وقطع العلاقات الدبلوماسية، وإعلان الحرب على أنها بمثابة أفعال (احتجاج ضمنية).
Difficulties might also arise if one State of nationality waived its right to exercise diplomatic protection or declared itself satisfied by the response of the responding State, while the other State continued with its claim.
وقد تنشأ أيضاً صعوبات إذا ما تخلت إحدى الدولتين اللتين يحمل الفرد جنسيتهما عن حقها في ممارسة الحماية الدبلوماسية إذا ما أعلنت عن ارتياحها من رد الدولة المدَّعى عليها، مع مواصلة الدولة الأخرى مطالبتها.
For example, what would happen if one State of nationality waived its right to exercise diplomatic protection or declared itself satisfied by the response of the responding State, while the other State of nationality continued with its claim?
فمثلاً ماذا سيحدث لو أن واحدة من دول الجنسية تنازلت عن حقها في ممارسة الحماية الدبلوماسية أو أعلنت أنها مكتفية برد الدولة المجيبة على الادعاء، بينما استمرت دولة الجنسية الأخرى في ادعائها؟
An injured State could envisage action at a number of levels. To declare a diplomat persona non grata, to terminate or suspend diplomatic relations, to recall ambassadors - such acts are specifically permitted and do not amount to countermeasures.
ويمكن للدولة المضرورة أن تتصرف على عدد من المستويات: مثل اعتبار أحد الدبلوماسيين شخصاً غير مرغوب فيه، أو إنهاء أو تعليق العلاقات الدبلوماسية، أو استدعاء السفراء - فمثل هذه الإجراءات مسموح بها على وجه التحديد ولا ترقى إلى مستوى التدابير المضادة.
The Group recommended that an exemption system be established under the authority of the Committee to permit test flights of the Mi-24 helicopter, as well as technical assistance from individuals of foreign or dual nationality. The Group also identified a French national who had facilitated the procurement of technicians for ground-to-air equipment and a Belarusian national, whose Ivorian diplomatic passport declared him as an employee of the Ivorian Ministry of Defence.
وأوصى الفريق بإقامة نظام للإعفاء تحت سلطة اللجنة للسماح بإجراء رحلات جوية تجريبية لطائرة Mi-24 العمودية، إضافةً إلى المساعدة التقنية من أفراد يحملون جنسيات أجنبية أو جنسيات مزدوجة.كذلك تعرّف الفريق على مواطن فرنسي سبق وأن يسّر الاستعانة بأخصائيين تقنيين للمعدات الأرض - جو، وواحد من رعايا بيلاروس، تفيد بيانات جواز سفره الدبلوماسي الأيفوري بعمله موظفاً بوزارة الدفاع الأيفورية.
It was noted that an appropriate formula should be found to avoid the difficulties that might arise if one of those States were to cease its efforts to exercise diplomatic protection or declare itself satisfied with the reaction of the respondent State, while the other State or States continued to act.
وأبديت ملاحظة تدعو إلى إيجاد صيغة ملائمة لتلافي الصعوبات التي قد تنشأ في حالة ما إذا أوقفت إحدى هذه الدول جهودها لممارسة الحماية الدبلوماسية، أو أعلنت عن قبولها الاستجابة الصادرة عن الدولة المدعى عليها، في حين أن الدولة أو الدول الأخرى استمرت في بذل جهودها.