Examples
It must act in accordance with international law.
وعليها أن تتصرف وفقاً للقانون الدولي.
Just saying we acted in accordance with state law.
تقول بأنّنا تعاملنا معك .على الوجه المنصوص بالقانون
Al-Ittihad has announced that the Transitional Federal Government is not acting according to shariah law.
وقد أعلن الاتحاد أن الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال لا تتصرف وفقا لقانون الشريعة.
Israel must be made to act in accordance with international law and international humanitarian law.
ولا بد أن تعمل إسرائيل وفقا للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
The court, acting in accordance with the law, established a collegial panel, which heard the case.
وشكلت المحكمة، طبقاً لأحكام القانون، مجلساً قضائياً استمع إلى القضية.
Every State possesses capacity to formulate unilateral acts in accordance with international law.
للدول كافة أهلية إصدار أفعال انفرادية بموجب القانون الدولي.
We must act in accordance with international law and human rights.
علينا أن نتحرك وفق القانون الدولي وحقوق الإنسان.
Every State possesses capacity to formulate unilateral acts in accordance with international law”.
للدول كافة أهلية إصدار أعمال انفرادية بموجب القانون الدولي“.
The act of assisting a suicide is not a criminal act according to our current laws.
المساعدة بإرتكاب إنتحار ليس جرما حسب قانوننا
The act of assisting a suicide is not a criminal act according to our current laws.
المساعده في عمل عملية انتحار اختياريه لا تعد جريمه وفقاً للقوانين