Examples
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected for the unexpired term.
إذا عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد للفترة المتبقية.
If the President is unable to perform his functions, a new President shall be elected for the unexpired term.
إذا عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد لما تبقى من مدة.
Some members believed that the period of the unexpired term should be the basis for all payments for the following reasons:
وأعرب بعض الأعضاء عن اعتقادهم بأن الفترة المتبقية من مدة الخدمة ينبغي أن تكون هي الأساس لجميع المدفوعات وذلك للسببين التاليين:
“If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected for the unexpired term.
"اذا تعذّر على الرئيس أداء مهامه، انتُخب رئيس جديد للفترة المتبقية من ولايته.
At its 1438th meeting (fifty-eighth session), on 6 March 2001, the Committee elected Mr. Bossuyt as Rapporteur for the unexpired term of the former Rapporteur, Mr. Banton.
وانتخبت اللجنة في جلستها 1438 (الدورة الثامنة والخمسون) المعقودة في 6 آذار/مارس 2001، السيد بوسويت مقرراً للمدة المتبقية من ولاية المقرر السابق السيد بانتون.
At its __ meeting, on 27 April, the Forum elected Ramón Díaz (Dominican Republic) by acclamation to fill the unexpired term of Cristián Maquieira (Chile).
وفي الجلسة ــــــــــ المعقودة في 27 نيسان/أبريل، انتخب المنتدى بالتزكية، رامون دياز (الجمهورية الدومينيكية) لشغل منصب كريستيان ماكييرا (شيلي) خلال المدة المتبقية من فترة خدمته.
If any officer of the committee is unable to perform his functions, a new officer shall be elected for the unexpired term.
وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته.
Member, CEDAW (July 2003 to date) serving the unexpired term of Prof. Akua Kuenyehia who resigned when she was elected to the International Criminal Court
عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، (من تموز/يوليه 2003 إلى الوقت الحاضر) تولت المنصب الذي لم تنته مدته والذي كانت تشغله الأستاذة آكوا كوينييهيا التي استقالت حين عُينت في المحكمة الجنائية الدولية
As a result, a vacancy will occur and a new member must therefore be elected to fill the unexpired term of office of Portugal, commencing on 1 January 2004 and expiring on 31 December 2005.
ونتيجة لذلك، سيشغر مقعد ويجب انتخاب عضو جديد طيلة المدة المتبقية من ولاية البرتغال، التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
If any of the officers of the Committee ceases, or declares his or her inability to continue serving as an officer of the Committee, a new officer shall be elected for the unexpired term of his or her predecessor.
إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه.