Examples
Nothing a brand-new gastrointestinal tract wouldn't fix.
لا شيء غير ألم في الجهاز الهضمي
Well, only if you categorize extensive bleeding into the skin, mucous membranes, and gastrointestinal tract, followed by heart failure, pulmonary edema, and an agonizingly painful death as bad.
حسناً، إلا إذا صنفت النزيف الشامل في الجلد والأغشية المخاطية والقناة الهضمية، يليها إخفاق للقلب وإنتفاخ في الرئتين ووفاة معذبة ومؤلمة للغاية
Carrier solvents used in commercial formulations may affect the toxicity of the active ingredient by altering its extent of absorption from the gastrointestinal tract or through the skin.
إن التدابير التنظيمية الرامية إلى حظر مادة كيميائية لا بد أن تتمخض عن خلق مخزونات تحتاج إلى التخلص من النفايات.
Except no abdominal pain, patient hasn't lost his appetite and the last I checked, the gastrointestinal tract isn't connected to the heart.
إلا أنه لا يوجد ألم بطني والمريض لم يفقد شهيته وفي المرة الأخيرة التي فحصت المريض فيها
The only problem is, the gastrointestinal tract is not capable of digesting said hair, so it just kind of gathers there in the intestine.
،والمشكلة الوحيدة هي القناة الهضمية ،غير قادرة على هضم الشعر .لذلك فقط نوع من تجمع هناك في الأمعاء
The analysis of gills, gonads, kidney, gastrointestinal tract, and eye tissue should be eliminated because it may only provide a minimal increase in information on exposure of fish to pollutants.
وينبغي التخلي عن تحليل الخياشيم والغدد التناسلية والكلى والجهاز المعدي-المعوي، ونسيج العين لأن ذلك لن يوفر إلاَّ القليل من المعلومات الإضافية عن مدى تعرض السمك للملوثات.
Restrictions on sanitation have seriously jeopardized public health in Cuba in view of the outbreak of epidemics such as hepatitis, disorders of the gastrointestinal tract and other immunological diseases, particularly among children and adolescents.
لا توجد في غواتيمالا أي عقبات قانونية أو تنظيمية أمام حرية العبور أو التجارة مع جمهورية كوبا. كما تقوم سياسة حكومة غواتيمالا على رفض أي تدبير قسري يخالف معايير القانون الدولي.
The restrictions in this area have seriously threatened the health of the Cuban people and have made it difficult to deal with diseases such as hepatitis, diseases of the gastrointestinal tract and dengue fever.
فينبغي أن تُـحـَل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض السلمي على أساس المساواة والاحترام المتبادل لسيادة كل بلد.
In some rats, the gastric mucosa was hyperaemic, and a slight reddish fluorescence of the gastrointestinal tract was observed in both rats and mice under ultraviolet light, suggesting porphyria (Government of Canada, 1993).
وفي بعض الفئران، كان الغشاء المخاطي المعوي متهيجا دمويا، ولوحظ لون أحمر فلوري طفيف في المسالك المعدية المعوية في كل من الفئران والجرذان تحت الضوء فوق البنفسجي، مما يشير إلى حدوث داء الفرفيرن (حكومة كندا، 1993). وفي دراسة Allen et al.
The primary cause of death among children under 14 is respiratory disease (47.2 per cent), followed by accidents and poisoning (12.2 per cent), infectious diseases (8.8 per cent), congenital defects (7.0 per cent), diseases of the nervous system and sensory organs (5.2 per cent), malignant tumours (2.0 per cent) and diseases of the gastrointestinal tract (1.6 per cent).
والسبب الرئيسي في وفاة الأطفال دون السن الرابعة عشرة هو الأمراض التنفسية (47.2 في المائة) تليه الحوادث والتسمم (12.2 في المائة) والأمراض المعدية (8.8 في المائة) والتشوهات الخلقية (7.0 في المائة) وأمراض الجهاز العصبي وأعضاء الحواس (5.2 في المائة) والأورام الخبيثة (2.0 في المائة) وأمراض الجهاز الهضمي (1.6 في المائة).