Examples
Methods and means, used alone or in combination, include position abuse; hooding; prolonged sleep deprivation and loud music; violent shaking; threats, including death threats; and chilling by cold air.
وتتضمن الوسائل والطرق، التي تستخدم منفردة أو مجتمعة، اتخاذ أوضاع بدنية مسيئة؛ وتغطية الرأس؛ والحرمان من النوم وإطلاق موسيقى صاخبة لفترات طويلة؛ والرج العنيف؛ والتهديدات، بما فيها التهديد بالقتل؛ والتبريد بالهواء البارد.
He has also received reports that detainees are often subjected to prolonged deprivation of sleep, food and water during initial interrogation, which may stretch over a period of days.
كما تلقى أنباء تفيد أن المحتجزين كثيرا ما يتعرضون للحرمان من النوم والطعام والماء لمدة طويلة خلال الاستجواب الأولي، الذي قد يستغرق عدة أيام.
In 1997, the Committee against Torture concluded that “methods [including]: (1) restraining in very painful conditions, (2) hooding under special conditions, (3) sounding of loud music for prolonged periods, (4) sleep deprivation for prolonged periods, (5) threats, including death threats, (6) violent shaking, and (7) using cold air to chill are, in the Committee's view, breaches of article 16 and also constitute torture as defined in article 1 of the Convention.
وفي عام 1997، خلصت اللجنة المناهضة للتعذيب إلى أن ”هذه الوسائل [تشمل]: (1) تقييد الحركة في أوضاع مؤلمة للغاية، (2) تغطية الرأس في ظروف خاصة، (3) إطلاق أصوات موسيقية صاخبة لفترات طويلة، (4) الحرمان من النوم لفترات طويلة، (5) التهديد، بما فيه التهديد بالموت، (6) الهز العنيف، (7) استخدام الهواء البارد للإصابة بالقشعريرة، [] وتشكل هذه الوسائل، في رأي اللجنة، انتهاكا للمادة 16 وينطبق عليها أيضا تعريف التعذيب حسب ما حددته المادة 1 من الاتفاقية. ويتضح هذا الاستنتاج بوجه خاص عندما تستخدم أساليب الاستجواب هذه مجتمعة“(2).
Examples of alleged violations include entry into people's homes without arrest or search warrants, detention of nationals and foreigners without judicial authority or judicial review (sometimes for extended periods of time), beatings resulting in death, beatings causing bodily harm, forced nudity and public embarrassment, sleep deprivation, prolonged squatting, and hooding and sensory deprivation.
وتشمل أمثلــــة ادعــــاءات الانتهاكات دخول بيــوت النــاس دون إذونـــات توقيف أو تفتيش، واحتجاز رعايا البلد والأجانب دون سلطة قضائية أو مراجعة قضائية (أحيانا لفترات زمنية مطولة)، والضرب الذي يؤدي إلى الموت أو الذي يسبب أضرارا جسدية، والإجبار على التعري والإحراج العام، والحرمان من النوم، والإجلاس لفترة طويلة، وعصب العينين، وتعطيل الحواس.
The IACHR report further highlights that “(…) while each case must be evaluated on its own circumstances, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment could include more subtle treatments that have nevertheless been considered sufficiently cruel, such as exposure to excessive light or noise, administration of drugs in detention or psychiatric institutions, prolonged denial of sleep, food, insufficient hygiene, or medical assistance, total isolation and sensory deprivation.”15 In accordance with international jurisprudence, the Commission also restates that acts constituting other cruel, inhuman or degrading punishment or treatment are strictly prohibited and that prolonged incommunicado detention may also constitute a form of cruel, inhuman or degrading punishment or treatment.16
كذلك يبرز تقرير لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أنه “(…) في الوقت الذي يجب أن تقيّم فيه كل حالة حسب ظروفها، فإن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يمكن أن يشمل أشكال المعاملة غير المكشوفة التي اعتبرت مع ذلك معاملة قاسية بما فيه الكفاية، مثل التعريض للضوء الشديد أو الضوضاء الشديدة، وإعطاء العقاقير في مؤسسات الاحتجاز أو مؤسسات الطب النفسي، والحرمان لفترات طويلة من النوم أو الطعام أو الوقت الكافي للممارسات الصحية أو من المساعدة الطبية، أو العزلة التامة والحرمان الحسي”. ووفقا للفقه الدولي، تقرر اللجنة مرة أخرى أن الأفعال التي تنطوي على قسوة أو معاملة أو عقوبة لاإنسانية أو مهينة محظورة حظرا تاما وأن الاحتجاز مع الحرمان من الاتصال لفترات طويلة يمكن أيضا أن يمثل شكلا من أشكال العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
Deeply concerned that the above-mentioned alleged and documented violations of human rights and international humanitarian law in the context of international military operations launched to combat terrorism includes: extrajudicial executions; enforced disappearances; arbitrary detentions, including massive arrests; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment such as beatings, electric shocks, sleep deprivation, prolonged forced standing and kneeling, humiliation, psychological abuse, hooding, use of dogs to frighten and intimidate detainees with threats of attack, keeping detainees naked for several days at a time, threatening and sodomizing detainees and prolonged solitary confinement in cells devoid of daylight; sexual abuse; coercive interrogation practices; taking pictures of dead detainees; excessive use of force against persons deprived of their liberty; and holding them in dangerous places where they are not protected from shelling,
وإذ يساوره بالغ القلق لأن الحالات المزعومة والموثقة المذكورة أعلاه لانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سياق العمليات العسكرية الدولية التي أطلقت لمحاربة الإرهاب تشمل الإعدام خارج نطاق القانون؛ والاختفاء القسري؛ والاحتجاز التعسفي، بما في ذلك الاعتقالات الواسعة النطاق؛ والتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة مثل الضرب، والصعق بالكهرباء، والحرمان من النوم، والإجبار على الوقوف أو الجثو لمدة طويلة، والإهانة، والإيذاء النفسي، ووضع الأقنعة، واستخدام الكلاب لتخويف المحتجزين وترويعهم والتهديد بها، وتركهم عراة لعدة أيام متتالية، وتهديدهم وممارسة اللواط عليهم، والحبس الانفرادي المطول في زنزانات معتمة؛ والاعتداء الجنسي؛ وممارسات الاستنطاق القسرية؛ وأخذ صور لجثت المحتجزين؛ والتعسف في استخدام القوة ضد أشخاص محرومين من حريتهم؛ وحبسهم في مواقع خطرة لا توفر لهم الوقاية من القصف،
“Deeply concerned that the above-mentioned alleged and documented violations of human rights and international humanitarian law in the context of international military operations launched to combat terrorism includes: extrajudicial executions; enforced disappearances; arbitrary detentions, including massive arrests; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment such as beatings, electric shocks, sleep deprivation, prolonged forced standing and kneeling, humiliation, psychological abuse, hooding, use of dogs to frighten and intimidate detainees with threats of attack, keeping detainees naked for several days at a time, threatening and sodomizing detainees and prolonged solitary confinement in cells devoid of daylight; sexual abuse; coercive interrogation practices; taking pictures of dead detainees; excessive use of force against persons deprived of their liberty; and holding them in dangerous places where they are not protected from shelling,
”وإذ يساوره بالغ القلق لأن الحالات المزعومة والموثقة المذكورة أعلاه لانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سياق العمليات العسكرية الدولية التي أطلقت لمحاربة الإرهاب تشمل الإعدام خارج نطاق القانون؛ والاختفاء القسري؛ والاحتجاز التعسفي، بما في ذلك الاعتقالات الواسعة النطاق؛ والتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة مثل الضرب، والصعق بالكهرباء، والحرمان من النوم، والإجبار على الوقوف أو الجثو لمدة طويلة، والإهانة، والإيذاء النفسي، ووضع الأقنعة، واستخدام الكلاب لتخويف المحتجزين وترويعهم والتهديد بها، وتركهم عراة لعدة أيام متتالية، وتهديدهم وممارسة اللواط عليهم، والحبس الانفرادي المطول في زنزانات معتمة؛ والاعتداء الجنسي؛ وممارسات الاستنطاق القسرية؛ وأخذ صور لجثت المحتجزين؛ والتعسف في استخدام القوة ضد أشخاص محرومين من حريتهم؛ وحبسهم في مواقع خطرة لا توفر لهم الوقاية من القصف،