Examples
I thought it was an original mary quant.
.لقد إعتقدن انه فستان ماري كوانت الأصلي
Not bad for a quant, but that's a dog with different fleas.
مقبول، لكنه عرض بغيض بهيـاج البراغيث المختلفة
The initial three drug-testing laboratories were substantially upgraded by UNDCP to enable them to carry out full quantative and qualitative analysis.
وقام اليوندسيب برفع كفاءة مختبرات المخدرات الثلاثة الأولية بدرجة كبيرة لتمكينها من اجراء تحليلات كمية ونوعية كاملة.
I was just saying to Brooke, now that we can market your quants track records, we have access to a host of new capital.
كنت أقول ل "بروك" أن الآن حيث يمكننا تسويق سجلاتكم للحساب الكمي فيستاح لنا الحصول
I was just saying to Brooke, now that we can market your quants track records, we have access to a host of new capital.
كنت أقول ل "بروك" أن الآن حيث يمكننا تسويق سجلاتكم للحساب الكمي فيستاح لنا الحصول على رأس مال مضاف جديد- و هذا شئ مميز جداً-
It may be that space NPS safety standards should contain specific requirements applying to the use of ionizing radiation sources (gamma quants, neutrons or alpha and beta particles) in interplanetary and near-Earth orbital spacecraft (for example, the Mössbauer spectrometer, the gamma spectrometer or soft-landing systems).
وربما كان ينبغي أن تتضمّن معايير الأمان الخاصة بمصادر القدرة النووية الفضائية معايير خاصة تسري على استخدام مصادر الإشعاع المؤيِّن (مثل كُمومات غاما أو النيوترونات أو جسيمات ألفا وبيتا) في المركبات الفضائية الكائنة بين الكواكب وفي مدارات قريبة من الأرض (مثل مطياف موسباور (Mössbauer) أو مطياف غاما أو نظم الهبوط الرفيق).
Les documents ECE/TRANS/17/Amend. 1-21, préparés par le secrétariat de la CEE-ONU, contiennent le texte complet de tous les amendements et corrections adoptés par les Parties Contractantes à la Convention TIR, 1975, depuis l'entrée en vigueur de la Convention TIR de 1975, le 20 mars 1978. Cependant, le texte des amendements et corrections présenté dans les documents ECE/TRANS/17/Amend.1-21 ne peut pas être considéré comme une copie certifiée conforme au texte original déposé avec la notification dépositaire, mais a été préparé par le secrétariat de la CEE-ONU pour information seulement. Les Nations Unies décline toute responsabilité quant à l'exactitude des données qui y sont archivées. Il est conseillé de se mettre directement en rapport avec la section des traités en cas de doute ([email protected]).
وتتضمن الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-21، التي أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، النص الكامل لجميع التعديلات والتصويبات التي اعتمدتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية النقل البري الدولي لعام 1975 منذ بدء نفاذ هذه الاتفاقية في 20 آذار/مارس 1978.