Examples
Male life expectancy is now less than 60 years, owing toalcoholism, crime, drugs, disease, and a dreadful public healthsystem.
كما أصبح متوسط طول العمر المتوقع للذكور هناك أقل من ستينعاماً، وذلك بسبب إدمان الخمور، والجريمة، والمخدرات، والأمراض، ونظامالصحة العامة المروع.
Drugs for Neglected Diseases Initiative (DNDi)
أولاً - مبادرة توفير العقاقير للأمراض المهملة (DNDi)(1)
- Give me my drugs. - "Kids with diseases..."
اعطوني المخدر . أريد المخدر - الأطفال الذي يعانون أمراض -
They make drugs for neurological diseases.
تصنع عقار لأمراض الأعصاب
No diseases, no drug addiction, nothing.
لا أمراض ولا إدمان على المخدرات، لا شيء
The current wave of globalization, though holding promise, has widened the disparity between rich and poor and has facilitated the movements of terrorists, criminals, drugs, diseases and pollution.
الموجة الحالية من العولمة، وإن كانت تحمل في طياتها وعودا، أدت إلى اتساع هوة التفاوت بين الأغنياء والفقراء ويسّرت انتقال الإرهابيين والمجرمين والمخدرات والأمراض والتلوث.
In some cases, support is provided through links with programmes on reproductive health, essential drugs, disease surveillance, the provision of health information, vaccine development, blood safety or substance use.
وفي بعض الحالات يقدم الدعم بواسطة صلات مقامة مع برامج معنية بالصحة الإنجابية، أو العقاقير الأساسية، أو مراقبة الأمراض، أو توفير المعلومات الصحية، أو استحداث الأمصال، أو سلامة الدم، أو استعمال المواد.
In some cases, support is provided through links with programmes on reproductive health, essential drugs, disease surveillance, the provision of health information, vaccine development, blood safety or substance use.
وفي بعض الحالات تقدم المنظمة دعما عن طريق وصلات قائمة مع البرامج المعنية بالصحة الإنجابية والأدوية الأساسية ومراقبة الأمراض وتقديم المعلومات الصحية وتطوير اللقاحات وسلامة الدم وتعاطي المخدرات.
In tandem, it has brought crime, pollution, drugs, disease, refugees and speculation on a global scale, fracturing States, destabilizing economies and fraying the very social fabric in many nations.
وجلبت بالقدر نفسه الجريمة والتلوث والمخدرات والأمراض واللاجئين وعدم الاطمئنان على نطاق عالمي فمزقت دولا وزعزعت الاقتصادات وفتت النسيج الاجتماعي ذاته في دول كثيرة.
Globalization has not only created markets for the goods, services, capital and technology of rich countries, but it has also brought to the world crime, pollution, drugs, disease and refugees.
والعولمة لم توجد فحسب أسواقا للبضائع والخدمات ورأس المال والتكنولوجيا للبلدان الغنية ولكنها جلبت أيضا الجرائم والتلوث والمخدرات والأمراض واللاجئين على نطاق عالمي.