Examples
First I went under trial and then I was imprisoned.
أولا. . حوكمت, ثم سجنت.
Civil Society Organizations are also extending free legal assistance to under trial juvenile inmates.
كما تقدم منظمات المجتمع المدني المؤازرة القانونية المجانية للسجناء الأحداث الخاضعين للمحاكمة.
More than 20 people were under trial by Australian courts on charges of terrorism-related offences.
وتجري محاكمة أكثر من 20 شخصا أمام المحاكم الأسترالية بتهمة ارتكاب جرائم ذات صلة بالإرهاب.
The trial is under way.
ولا تزال المحاكمة جارية.
A number of detainees have reportedly been under trial and received sentences for their involvement in the demonstrations.
وأُفيدَ عن محاكمة عدد من المحتجزين وإصدار أحكام بحقهم بسبب مشاركتهم في التظاهرات.
This is a trial under law.
هذه المحاكمة تقوم بموجب القانون
He'll have a trial under my rules.
هال سوف يحاكم,على قوانيننا
( Saleh ) replied : " The evil you presage can only come from God . In reality you are a people under trial ( for your own inauspiciousness ) . "
« قالوا اطّيرنا » أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا « بك وبمن معك » المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا « قال طائركم » شؤمكم « عند الله » أتاكم به « بل أنتم قوم تفتنون » تختبرون بالخير والشر .
The case is under trial in the Anti-Terrorist Court No. 1 Rawalpindi and will be decided on completion of formalities.”
وتجري المحاكمة في هذه القضية بالمحكمة رقم 1 لمكافحة الإرهاب بروالبندي وسيبت في القضية عند استكمال الإجراءات".
( Saleh ) replied : " The evil you presage can only come from God . In reality you are a people under trial ( for your own inauspiciousness ) . "
قال قوم صالح له : تَشاءَمْنا بك وبمن معك ممن دخل في دينك ، قال لهم صالح : ما أصابكم الله مِن خير أو شر فهو مقدِّره عليكم ومجازيكم به ، بل أنتم قوم تُخْتَبرون بالسراء والضراء والخير والشر .