Examples
Current lights up lamps too!
التيار يضئ المصابيح ايضا
In light of the current situation it recommends that:
وفي ضوء الحالة الراهنة، أوصى المجلس بأن:
Malcolm! Can you shed some light on the current situation?
مالكوم هل يمكن أن تقول شيئاً
Can you shed some light on the current situation?
هَلّ يمكنك أَنْ تعتّم عن الحالةِ الحاليةِ؟
Malcolm! Can you shed some light on the current situation?
(مالكوم) هل يمكن أن تقول شيئاً
(b) Administrative reform. In the light of current trends, bureaucratic structures no longer work effectively.
(ب) الإصلاح الإداري - ففي ضوء الاتجاهات الحالية، لم تعد الهياكل البيروقراطية تؤدي عملها بكفاءة.
16 and 17. International conventions must be interpreted in the light of current conditions.
فلا بد من تفسير الاتفاقيات الدولية على ضوء الظروف الراهنة.
The Committee could only assess nominations in the light of currently available information.
ولا يمكن للجنة إلا أن تقيم التعيينات فقط في ضوء المعلومات المتاحة في الوقت الراهن.
The independent expert contended that in light of current trends the existing reporting system was unsustainable.
رأى الخبير المستقل أن النظام القائم لتقديم التقارير يعتبر غير قابل للاستمرار على ضوء الاتجاهات الراهنة.
Lastly, his delegation believed that the time had come to review the Commission's Statute in the light of current needs.
وأخيراً، يعتقد وفده أن الوقت قد حان لاستعراض النظام الأساسي للجنة في ضوء الاحتياجات الراهنة.