Examples
Come on in, you must be worn out.
تفضل بالدخول .بالتأكيد أنت مرهق
Poor animal. She'll be worn out before she's 30.
المسكينة ستهلك قبل بلوغها الثلاثين
be toiling and worn-out ;
« عاملة ناصبة » ذات نصب وتعب بالسلاسل والأغلال .
be toiling and worn-out ;
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، تُسقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو مِن شر الطعام وأخبثه ، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال ، ولا يسدُّ جوعه ورمقه .
I don't know why you're so energetic today... ...but prepare to be worn out.
لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
If he keeps them at it like this, they'll be worn out before they get there.
إذا إستمر معهم على هذا النحو فسوف يبلون قبل أن يصلوا هناك
And its fuel tank is unlikely to be worn out after five years.
ومن غير المحتمل أن يتلف خزان وقودها بعد 5 سنوات
- You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
أنت تخشى أنى سأفوز - ستكون مرهق جدا لأداء فرضك المنزلى -
- You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
- أنت تخاف أن أربح. - ستكون متعبا لأداء الواجب المنزلي
It's hard enough to stab someone 10 times, but 71... he'd be completely worn out.
الامر صعب بما يكفى عند طعن شخص ما 10 مرات لكن 71.. سيتهالك بالكامل